Boxing Day Versuri Traducere în Română

Tetiera pentru scaun auto - Boxing Day

by Car Seat Headrest

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Car Seat Headrest Boxing Day

Intro:
Introducere:
The early bird catches the worm, I have worms in mousetraps, baby
Pasărea timpurie prinde viermele, am viermi în capcane pentru șoareci, iubito
I did something bad, I'm not allowed to go outside anymore
Am făcut ceva rău, nu mai am voie să ies afară
I can only be awake at night for the next year of my life
Nu pot fi treaz decât noaptea pentru următorul an de viață
In the freshly dug earth in front of the cabin
În pământul proaspăt săpat din fața cabanei
I feel so haunted
Mă simt atât de bântuită
I feel so haunted
Mă simt atât de bântuită
Seeing the world in petals, everything made of roses
Văzând lumea în petale, totul făcut din trandafiri
I know cause when I close my eyes I see red spots
Știu că atunci când închid ochii văd pete roșii
Seeing the world in petals, everything made of roses
Văzând lumea în petale, totul făcut din trandafiri
I know cause when I close my eyes I see red spots
Știu că atunci când închid ochii văd pete roșii
I feel so haunted
Mă simt atât de bântuită
I feel so haunted
Mă simt atât de bântuită
I feel so haunted
Mă simt atât de bântuită
I feel so haunted
Mă simt atât de bântuită
*Finger Picked
*Degetul ales
Is there some rule that guys can never talk about everything
Există vreo regulă că bărbații nu pot vorbi niciodată despre orice?
They just watch the girls go by
Ei doar privesc fetele trecând
How are you tonight? Just look straight ahead
Ce mai faci in seara asta? Privește drept înainte
Are you still in school?
mai esti la scoala?
Promise me you'll go inside when I leave
Promite-mi că vei intra înăuntru când voi plec
I don't want you hanging around
Nu vreau să stai în jur
Please don't fight, please don't argue
Te rog nu te certa, te rog nu te certa
I'm just looking out for you
Eu doar am grijă de tine
There's a crack in my window, all the peeping toms come and peep
Se aude o crăpătură în fereastra mea, toți piroșii vin și se uită
Whenever I'm in the nude, they all line up down the streets
Ori de câte ori sunt nud, toți se aliniază pe străzi
No one seems to notice, no one seems to care
Nimeni nu pare să observe, nimănui nu pare să-i pese
It doesn't really matter, I'll just put on my underwear
Chiar nu contează, o să-mi pun doar lenjeria
I'm getting haunted
sunt bântuit
I'm getting haunted
sunt bântuit
I'm getting haunted
sunt bântuit
I'm getting haunted
sunt bântuit
*Finger Picked
*Degetul ales
I know I'm drunk again and I've said enough for the night
Știu că sunt din nou beat și am spus destule pentru noapte
but there's a skin I'd like to steal
dar există o piele pe care aș vrea să o fur
a house to sleep in where I won't have bad dreams
o casă în care să dorm unde să nu am vise urâte
but I have so much to fear
dar am atât de multe de ce să mă tem
get some exercise, get me exorcised
fă niște exerciții, fă-mă exorcizat
but do we ever really heal?
dar ne vindecăm vreodată cu adevărat?
These problems are familiar, these songs that I've been singing
Aceste probleme sunt familiare, aceste melodii pe care le-am cântat
for God, it feels like years
pentru Dumnezeu, se simt ca ani
Promise me you'll go inside when I leave
Promite-mi că vei intra înăuntru când voi plec
I don't want you hanging around
Nu vreau să stai pe aici
Please don't fight, please don't argue
Te rog nu te certa, te rog nu te certa
I'm just looking out for you
Eu doar am grijă de tine
Haunted
Bântuit
I feel so haunted
Mă simt atât de bântuită
I feel so haunted
Mă simt atât de bântuită
I feel so haunted
Mă simt atât de bântuită
I feel so haunted
Mă simt atât de bântuită

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.