Never in a Million Years Testo Traduzione Italiana

Cara Dillon - Mai in un milione di anni

by Cara Dillon

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cara Dillon Never in a Million Years

Really easy and beautiful three chord song, enjoy!
Canzone a tre accordi davvero facile e bellissima, divertiti!
Some of the chords may be in the wrong place slightly, but they should
Alcuni accordi potrebbero essere leggermente nel posto sbagliato, ma dovrebbero
give you a pretty good idea of timing if you listen to the song.
darti una buona idea del tempismo se ascolti la canzone.
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
If you want me I'll be at your door
Se mi vuoi, sarò alla tua porta
And if you need me I'll be by your side
E se avrai bisogno di me sarò al tuo fianco
Cos every day is a long winding road
Perché ogni giorno è una strada lunga e tortuosa
And I'll always be here don't you know
E sarò sempre qui, non lo sai
Bridge 1:
Ponte 1:
I wonder why, I wonder why, I wonder why
Mi chiedo perché, mi chiedo perché, mi chiedo perché
I always try, I wonder why, I wonder why
Ci provo sempre, mi chiedo perché, mi chiedo perché
Chorus:
Coro:
Everytime I look at you I feel the blues
Ogni volta che ti guardo sento la tristezza
Can't hide the pain inside
Non riesco a nascondere il dolore dentro
No-one ever told me that my heart could break a hundred thousand times
Nessuno mi ha mai detto che il mio cuore potrebbe spezzarsi centomila volte
Never in a million years I thought the tears could break a heart of stone
Mai nemmeno in un milione di anni avrei pensato che le lacrime potessero spezzare un cuore di pietra
If you need me let me know
Se hai bisogno di me fammi sapere
Verse 2:
Verso 2:
Well, if you've got no-one to give your heart to
Beh, se non hai nessuno a cui dare il tuo cuore
And if you've searched and you can't find the truth
E se hai cercato e non riesci a trovare la verità
When they tell you this time to let go
Quando ti dicono questa volta di lasciar andare
Well, I'll always be here - don't you know
Beh, sarò sempre qui, non lo sai?
Bridge 2:
Ponte 2:
I wonder why, I wonder why, I wonder why
Mi chiedo perché, mi chiedo perché, mi chiedo perché
Middle Eight:
Otto centrale:
Oh, nobody told me bout the wind and the trees
Oh, nessuno mi ha parlato del vento e degli alberi
And the summer breeze and
E la brezza estiva e
You carry the weight of the world on your shoulders
Porti il peso del mondo sulle tue spalle
And the light is slipping through
E la luce sta filtrando
And I've seen the sun catching your eye
E ho visto il sole catturare la tua attenzione
Like the moon in the sky
Come la luna nel cielo
Chorus 3:
Coro 3:
Everytime I look at you I feel the blues
Ogni volta che ti guardo sento la tristezza
Can't hide the pain inside
Non riesco a nascondere il dolore dentro
No-one ever told me that my heart could break a hundred-thousand times
Nessuno mi ha mai detto che il mio cuore potrebbe spezzarsi centomila volte
And though you've never asked me to believe its true
E anche se non mi hai mai chiesto di credere che sia vero
I've loved you from the start
Ti ho amato fin dall'inizio
Oh I've got to find a way to mend today
Oh, devo trovare un modo per guarire oggi
These wings that need to fly
Queste ali che hanno bisogno di volare
No-one ever told me that my heart could break a hundred-thousand times
Nessuno mi ha mai detto che il mio cuore potrebbe spezzarsi centomila volte
Never in a million years I thought the tears could break a heart of stone
Mai nemmeno in un milione di anni avrei pensato che le lacrime potessero spezzare un cuore di pietra
If you need me let me know
Se hai bisogno di me fammi sapere
(END)
(FINE)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.