Never in a Million Years Songtekst Nederlandse Vertaling

Cara Dillon - Nooit in een miljoen jaar

by Cara Dillon

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cara Dillon Never in a Million Years

Really easy and beautiful three chord song, enjoy!
Echt een eenvoudig en mooi drieakkoordennummer, geniet ervan!
Some of the chords may be in the wrong place slightly, but they should
Sommige akkoorden staan misschien een beetje op de verkeerde plaats, maar dat zou wel zo moeten zijn
give you a pretty good idea of timing if you listen to the song.
je een redelijk goed idee geven van de timing als je naar het nummer luistert.
Intro:
Inleiding:
Verse 1:
Vers 1:
If you want me I'll be at your door
Als je mij wilt, sta ik bij je aan de deur
And if you need me I'll be by your side
En als je me nodig hebt, sta ik aan je zijde
Cos every day is a long winding road
Omdat elke dag een lange, bochtige weg is
And I'll always be here don't you know
En ik zal hier altijd zijn, weet je dat niet
Bridge 1:
Brug 1:
I wonder why, I wonder why, I wonder why
Ik vraag me af waarom, ik vraag me af waarom, ik vraag me af waarom
I always try, I wonder why, I wonder why
Ik probeer het altijd, ik vraag me af waarom, ik vraag me af waarom
Chorus:
refrein:
Everytime I look at you I feel the blues
Elke keer als ik naar je kijk, voel ik de blues
Can't hide the pain inside
Ik kan de pijn van binnen niet verbergen
No-one ever told me that my heart could break a hundred thousand times
Niemand heeft mij ooit verteld dat mijn hart honderdduizend keer kon breken
Never in a million years I thought the tears could break a heart of stone
Nooit in een miljoen jaar had ik gedacht dat de tranen een hart van steen konden breken
If you need me let me know
Als je me nodig hebt, laat het me weten
Verse 2:
Vers 2:
Well, if you've got no-one to give your heart to
Nou, als je niemand hebt aan wie je je hart kunt geven
And if you've searched and you can't find the truth
En als je hebt gezocht en de waarheid niet kunt vinden
When they tell you this time to let go
Als ze je deze keer vertellen om los te laten
Well, I'll always be here - don't you know
Nou, ik zal hier altijd zijn, weet je dat niet
Bridge 2:
Brug 2:
I wonder why, I wonder why, I wonder why
Ik vraag me af waarom, ik vraag me af waarom, ik vraag me af waarom
Middle Eight:
Middelste acht:
Oh, nobody told me bout the wind and the trees
Oh, niemand vertelde me over de wind en de bomen
And the summer breeze and
En de zomerbries en
You carry the weight of the world on your shoulders
Je draagt het gewicht van de wereld op je schouders
And the light is slipping through
En het licht glipt er doorheen
And I've seen the sun catching your eye
En ik heb gezien hoe de zon jouw aandacht trok
Like the moon in the sky
Als de maan aan de hemel
Chorus 3:
Koor 3:
Everytime I look at you I feel the blues
Elke keer als ik naar je kijk, voel ik de blues
Can't hide the pain inside
Ik kan de pijn vanbinnen niet verbergen
No-one ever told me that my heart could break a hundred-thousand times
Niemand heeft me ooit verteld dat mijn hart honderdduizend keer kon breken
And though you've never asked me to believe its true
En hoewel je me nooit hebt gevraagd te geloven dat het waar is
I've loved you from the start
Ik heb vanaf het begin van je gehouden
Oh I've got to find a way to mend today
Oh, ik moet vandaag een manier vinden om te herstellen
These wings that need to fly
Deze vleugels die moeten vliegen
No-one ever told me that my heart could break a hundred-thousand times
Niemand heeft me ooit verteld dat mijn hart honderdduizend keer kon breken
Never in a million years I thought the tears could break a heart of stone
Nooit in een miljoen jaar had ik gedacht dat de tranen een hart van steen konden breken
If you need me let me know
Als je me nodig hebt, laat het me weten
(END)
(EINDE)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.