Never in a Million Years Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Cara Dillon - Milyon Yıl Geçse Asla
by Cara Dillon
Cara Dillon - Never in a Million Years şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Really easy and beautiful three chord song, enjoy!
Gerçekten kolay ve güzel üç akorlu şarkı, tadını çıkarın!
Some of the chords may be in the wrong place slightly, but they should
Akorların bazıları biraz yanlış yerde olabilir, ancak
give you a pretty good idea of timing if you listen to the song.
şarkıyı dinlerseniz size zamanlama konusunda oldukça iyi bir fikir verir.
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
If you want me I'll be at your door
Eğer beni istersen kapında olacağım
And if you need me I'll be by your side
Ve eğer bana ihtiyacın olursa yanında olacağım
Cos every day is a long winding road
Çünkü her gün uzun, dolambaçlı bir yoldur
And I'll always be here don't you know
Ve ben her zaman burada olacağım, bilmiyor musun?
Bridge 1:
Köprü 1:
I wonder why, I wonder why, I wonder why
Nedenini merak ediyorum, nedenini merak ediyorum, nedenini merak ediyorum
I always try, I wonder why, I wonder why
Her zaman deniyorum, nedenini merak ediyorum, nedenini merak ediyorum
Chorus:
Koro:
Everytime I look at you I feel the blues
Sana her baktığımda hüznü hissediyorum
Can't hide the pain inside
İçimdeki acıyı gizleyemiyorum
No-one ever told me that my heart could break a hundred thousand times
Kimse bana kalbimin yüzbinlerce kez kırılabileceğini söylemedi
Never in a million years I thought the tears could break a heart of stone
Milyonlarca yıl geçse de gözyaşlarının taştan bir kalbi kırabileceğini hiç düşünmemiştim
If you need me let me know
Eğer bana ihtiyacın olursa bana haber ver
Verse 2:
Ayet 2:
Well, if you've got no-one to give your heart to
Eğer kalbini verecek kimsen yoksa
And if you've searched and you can't find the truth
Ve eğer araştırdıysan ve gerçeği bulamıyorsan
When they tell you this time to let go
Bu sefer sana bırakmanı söylediklerinde
Well, I'll always be here - don't you know
Peki, ben her zaman burada olacağım - bilmiyor musun
Bridge 2:
Köprü 2:
I wonder why, I wonder why, I wonder why
Nedenini merak ediyorum, nedenini merak ediyorum, nedenini merak ediyorum
Middle Eight:
Orta Sekiz:
Oh, nobody told me bout the wind and the trees
Kimse bana rüzgardan ve ağaçlardan bahsetmedi
And the summer breeze and
Ve yaz esintisi ve
You carry the weight of the world on your shoulders
Dünyanın yükünü omuzlarında taşıyorsun
And the light is slipping through
Ve ışık geçip gidiyor
And I've seen the sun catching your eye
Ve güneşin gözünü yakaladığını gördüm
Like the moon in the sky
Gökyüzündeki ay gibi
Chorus 3:
Koro 3:
Everytime I look at you I feel the blues
Sana her baktığımda hüznü hissediyorum
Can't hide the pain inside
İçimdeki acıyı gizleyemiyorum
No-one ever told me that my heart could break a hundred-thousand times
Kimse bana kalbimin yüzbinlerce kez kırılabileceğini söylemedi
And though you've never asked me to believe its true
Ve benden asla bunun doğru olduğuna inanmamı istememiş olsan da
I've loved you from the start
Seni başından beri sevdim
Oh I've got to find a way to mend today
Ah, bugünü onarmanın bir yolunu bulmalıyım
These wings that need to fly
Uçması gereken bu kanatlar
No-one ever told me that my heart could break a hundred-thousand times
Kimse bana kalbimin yüzbinlerce kez kırılabileceğini söylemedi
Never in a million years I thought the tears could break a heart of stone
Milyonlarca yıl geçse de gözyaşlarının taştan bir kalbi kırabileceğini hiç düşünmemiştim
If you need me let me know
Eğer bana ihtiyacın olursa bana haber ver
(END)
(SON)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
