Never in a Million Years Letras Tradução em Português

Cara Dillon - Nunca em um milhão de anos

by Cara Dillon

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cara Dillon Never in a Million Years

Really easy and beautiful three chord song, enjoy!
Música de três acordes muito fácil e linda, divirta-se!
Some of the chords may be in the wrong place slightly, but they should
Alguns dos acordes podem estar ligeiramente no lugar errado, mas devem
give you a pretty good idea of timing if you listen to the song.
lhe dará uma boa ideia do tempo se você ouvir a música.
Intro:
Introdução:
Verse 1:
Versículo 1:
If you want me I'll be at your door
Se você me quiser, estarei na sua porta
And if you need me I'll be by your side
E se você precisar de mim estarei ao seu lado
Cos every day is a long winding road
Porque todo dia é uma estrada longa e sinuosa
And I'll always be here don't you know
E eu sempre estarei aqui, você não sabe
Bridge 1:
Ponte 1:
I wonder why, I wonder why, I wonder why
Eu me pergunto por que, eu me pergunto por que, eu me pergunto por que
I always try, I wonder why, I wonder why
Eu sempre tento, me pergunto por que, me pergunto por que
Chorus:
Refrão:
Everytime I look at you I feel the blues
Toda vez que olho para você eu sinto tristeza
Can't hide the pain inside
Não consigo esconder a dor por dentro
No-one ever told me that my heart could break a hundred thousand times
Ninguém nunca me disse que meu coração poderia quebrar cem mil vezes
Never in a million years I thought the tears could break a heart of stone
Nunca em um milhão de anos pensei que as lágrimas pudessem quebrar um coração de pedra
If you need me let me know
Se precisar de mim me avise
Verse 2:
Versículo 2:
Well, if you've got no-one to give your heart to
Bem, se você não tem ninguém para dar seu coração
And if you've searched and you can't find the truth
E se você procurou e não consegue encontrar a verdade
When they tell you this time to let go
Quando eles te dizem desta vez para deixar ir
Well, I'll always be here - don't you know
Bem, eu sempre estarei aqui - você não sabe
Bridge 2:
Ponte 2:
I wonder why, I wonder why, I wonder why
Eu me pergunto por que, eu me pergunto por que, eu me pergunto por que
Middle Eight:
Meio Oito:
Oh, nobody told me bout the wind and the trees
Oh, ninguém me contou sobre o vento e as árvores
And the summer breeze and
E a brisa do verão e
You carry the weight of the world on your shoulders
Você carrega o peso do mundo em seus ombros
And the light is slipping through
E a luz está escapando
And I've seen the sun catching your eye
E eu vi o sol chamando sua atenção
Like the moon in the sky
Como a lua no céu
Chorus 3:
Refrão 3:
Everytime I look at you I feel the blues
Toda vez que olho para você eu sinto tristeza
Can't hide the pain inside
Não consigo esconder a dor por dentro
No-one ever told me that my heart could break a hundred-thousand times
Ninguém nunca me disse que meu coração poderia quebrar cem mil vezes
And though you've never asked me to believe its true
E embora você nunca tenha me pedido para acreditar que é verdade
I've loved you from the start
Eu te amei desde o começo
Oh I've got to find a way to mend today
Oh, eu tenho que encontrar uma maneira de consertar hoje
These wings that need to fly
Essas asas que precisam voar
No-one ever told me that my heart could break a hundred-thousand times
Ninguém nunca me disse que meu coração poderia quebrar cem mil vezes
Never in a million years I thought the tears could break a heart of stone
Nunca em um milhão de anos pensei que as lágrimas pudessem quebrar um coração de pedra
If you need me let me know
Se precisar de mim me avise
(END)
(FIM)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.