Ma jeunesse Letras Tradução em Português
Carla Bruni - Minha juventude
by Carla Bruni
Carla Bruni - Ma jeunesse letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
| Carla Bruni- Ma Jeunesse |
| Carla Bruni- Minha Juventude |
"Elle me dit
"Ela me disse
C'est le temps du dpart..."
É hora de partir..."
Chords:
Acordes:
E: 022100
E: 022100
F#m: 244222
F#m: 244222
G: 320003
G:320003
A: x02220 and also 002220
R: x02220 e também 002220
Amaj7: 4x665x
Amaj7: 4x665x
Bm: x24432
Bm: x24432
C#m: x46654
C#m: x46654
C#7: x43404
C#7: x43404
D: xx0232
D:xx0232
Dans ma jeunesse
Na minha juventude
Il y a des rues dangereuses
Existem ruas perigosas
Dans ma jeunesse
Na minha juventude
Il y a des villes moroses
Existem cidades sombrias
Des fugues au creux
Escapa para o buraco
De la nuit silencieuse
Da noite silenciosa
Dans la jeunesse
Na juventude
Quand on veut le soir
Quando queremos à noite
On fait la course
Nós corremos
A tous les espoirs
Para todas as esperanças
Je danse toute seule
eu danço sozinho
Devant mon miroir
Na frente do meu espelho
Mais ma jeunesse
Mas minha juventude
Me regarde srieuse
Me olha sério
Elle me dit
Ela me diz
Qu'as-tu fait de nos heures
O que você fez com nosso horário
Qu'as-tu fait de nos heures prcieuses ?
O que você fez com nossas preciosas horas?
Maintenant souffle
Agora respire
Le vent d'hiver
O vento do inverno
Dans ma jeunesse
Na minha juventude
Il y a des beaux dparts
Há bons começos
Mon coeur qui tremble
Meu coração que treme
Au moindre regard
Ao menor olhar
La certitude
A certeza
Au bout du couloir
No final do corredor
Dans ma jeunesse
Na minha juventude
Il y a des interstices
Existem lacunas
Des vols plans
Voos planejados
En tat d'ivresse
Intoxicado
Des atterrissages
Desembarques
Des dtresses
Angústias
Mais ma jeunesse
Mas minha juventude
Me regarde svre
Me olha dolorido
Elle me dit
Ela me diz
Qu'as-tu fait de nos nuits
O que você fez com nossas noites
Qu'as-tu fait de nos nuits d'aventures ?
O que você fez com nossas noites de aventura?
Maintenant le temps
Agora é a hora
Reprend son pli
Retoma sua dobra
Dans ma jeunesse
Na minha juventude
Il y a une prire
Há uma oração
Une prouesse
Uma façanha
A dire ou faire
Para dizer ou fazer
Une promesse
Uma promessa
Un genre de mystre
Uma espécie de mistério
Dans ma jeunesse
Na minha juventude
Il y a une fleur
Há uma flor
Que j'ai cueillis
Que eu escolhi
En pleine douceur
Em plena doçura
Que j'ai saisis
Que eu agarrei
En pleine frayeur
Em pleno medo
Mais ma jeunesse
Mas minha juventude
Me regarde cruelle
Olhe para mim cruel
Elle me dit
Ela me diz
C'est le temps du dpart
É hora de sair
Je retourne d'autres toiles
Devolvo outras telas
Je te laisse
eu deixo você
La fin de l'hitoire
O fim da história
Je te laisse
eu deixo você
La fin de l'histoire
O fim da história
Mais ma jeunesse
Mas minha juventude
Me regarde cruelle
Olhe para mim cruel
Elle me dit
Ela me diz
C'est le temps du dpart
É hora de sair
Je retourne d'autres toiles
Devolvo outras telas
Je te laisse
eu deixo você
La fin de l'histoire
O fim da história
Please rate thanks!!
Por favor avalie obrigado!!
Lyrics:
Letras:
Dans ma jeunesse
Na minha juventude
Il y a des rues dangereuses
Existem ruas perigosas
Dans ma jeunesse
Na minha juventude
Il y a des villes moroses
Existem cidades sombrias
Des fugues au creux
Escapa para o buraco
De la nuit silencieuse
Da noite silenciosa
Dans la jeunesse
Na juventude
Quand on veut le soir
Quando queremos à noite
On fait la course
Nós corremos
A tous les espoirs
Para todas as esperanças
Je danse toute seule
eu danço sozinho
Devant mon miroir
Na frente do meu espelho
Mais ma jeunesse
Mas minha juventude
Me regarde srieuse
Me olha sério
Elle me dit
Ela me diz
Qu'as-tu fait de nos heures
O que você fez com nosso horário
Qu'as-tu fait de nos heures prcieuses ?
O que você fez com nossas preciosas horas?
Maintenant souffle
Agora respire
Le vent d'hiver
O vento do inverno
Dans ma jeunesse
Na minha juventude
Il y a des beaux dparts
Há bons começos
Mon coeur qui tremble
Meu coração que treme
Au moindre regard
Ao menor olhar
La certitude
A certeza
Au bout du couloir
No final do corredor
Dans ma jeunesse
Na minha juventude
Il y a des interstices
Existem lacunas
Des vols plans
Voos planejados
En tat d'ivresse
Intoxicado
Des atterrissages
Desembarques
Des dtresses
Angústias
Mais ma jeunesse
Mas minha juventude
Me regarde svre
Me olha dolorido
Elle me dit
Ela me diz
Qu'as-tu fait de nos nuits
O que você fez com nossas noites
Qu'as-tu fait de nos nuits d'aventures ?
O que você fez com nossas noites de aventura?
Maintenant le temps
Agora é a hora
Reprend son pli
Retoma sua dobra
Dans ma jeunesse
Na minha juventude
Il y a une prire
Há uma oração
Une prouesse
Uma façanha
A dire ou faire
Para dizer ou fazer
Une promesse
Uma promessa
Un genre de mystre
Uma espécie de mistério
Dans ma jeunesse
Na minha juventude
Il y a une fleur
Há uma flor
Que j'ai cueillis
Que eu escolhi
En pleine douceur
Em plena doçura
Que j'ai saisis
Que eu agarrei
En pleine frayeur
Em pleno medo
Mais ma jeunesse
Mas minha juventude
Me regarde cruelle
Olhe para mim cruel
Elle me dit
Ela me diz
C'est le temps du dpart
É hora de sair
Je retourne d'autres toiles
Devolvo outras telas
Je te laisse
eu deixo você
La fin de l'histoire
O fim da história
| Raileff |
| Railef |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
