Ma jeunesse Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Carla Bruni-Gençliğim
by Carla Bruni
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
| Carla Bruni- Ma Jeunesse |
| Carla Bruni - Gençliğim |
"Elle me dit
"Bana söyledi
C'est le temps du dpart..."
Artık ayrılma zamanı..."
Chords:
Akorlar:
E: 022100
E: 022100
F#m: 244222
F#m: 244222
G: 320003
G:320003
A: x02220 and also 002220
C: x02220 ve ayrıca 002220
Amaj7: 4x665x
Amaj7: 4x665x
Bm: x24432
BM: x24432
C#m: x46654
C#m: x46654
C#7: x43404
C#7: x43404
D: xx0232
D:xx0232
Dans ma jeunesse
gençliğimde
Il y a des rues dangereuses
Tehlikeli sokaklar var
Dans ma jeunesse
gençliğimde
Il y a des villes moroses
Kasvetli şehirler var
Des fugues au creux
Boşluğa kaçar
De la nuit silencieuse
Sessiz gecenin
Dans la jeunesse
Gençlikte
Quand on veut le soir
Akşam istediğimiz zaman
On fait la course
yarışıyoruz
A tous les espoirs
Tüm umutlara
Je danse toute seule
Yalnız dans ediyorum
Devant mon miroir
Aynamın önünde
Mais ma jeunesse
Ama gençliğim
Me regarde srieuse
Bana ciddi bir şekilde bakıyor
Elle me dit
Bana söylüyor
Qu'as-tu fait de nos heures
Saatlerimizi ne yaptın?
Qu'as-tu fait de nos heures prcieuses ?
Değerli saatlerimizle ne yaptın?
Maintenant souffle
Şimdi nefes al
Le vent d'hiver
Kış rüzgarı
Dans ma jeunesse
gençliğimde
Il y a des beaux dparts
İyi başlangıçlar var
Mon coeur qui tremble
Titreyen yüreğim
Au moindre regard
En ufak bir bakışta
La certitude
Kesinlik
Au bout du couloir
Koridorun sonunda
Dans ma jeunesse
gençliğimde
Il y a des interstices
boşluklar var
Des vols plans
Planlanan uçuşlar
En tat d'ivresse
Sarhoş
Des atterrissages
İnişler
Des dtresses
Sıkıntılar
Mais ma jeunesse
Ama gençliğim
Me regarde svre
Bana acıyarak bakıyor
Elle me dit
Bana söylüyor
Qu'as-tu fait de nos nuits
Gecelerimizle ne yaptın?
Qu'as-tu fait de nos nuits d'aventures ?
Macera dolu gecelerimizde ne yaptın?
Maintenant le temps
Şimdi zamanı
Reprend son pli
Katını geri alır
Dans ma jeunesse
gençliğimde
Il y a une prire
Bir dua var
Une prouesse
Bir başarı
A dire ou faire
Söylemek ya da yapmak
Une promesse
Bir söz
Un genre de mystre
Bir tür gizem
Dans ma jeunesse
gençliğimde
Il y a une fleur
Bir çiçek var
Que j'ai cueillis
Benim seçtiğim
En pleine douceur
Tam bir tatlılık içinde
Que j'ai saisis
Benim kavradığım
En pleine frayeur
Tamamen korku içinde
Mais ma jeunesse
Ama gençliğim
Me regarde cruelle
Bana bak zalim
Elle me dit
Bana söylüyor
C'est le temps du dpart
ayrılma zamanı geldi
Je retourne d'autres toiles
Diğer tuvalleri iade ediyorum
Je te laisse
seni bırakıyorum
La fin de l'hitoire
Hikayenin sonu
Je te laisse
seni bırakıyorum
La fin de l'histoire
Hikayenin sonu
Mais ma jeunesse
Ama gençliğim
Me regarde cruelle
Bana bak zalim
Elle me dit
Bana söylüyor
C'est le temps du dpart
ayrılma zamanı geldi
Je retourne d'autres toiles
Diğer tuvalleri iade ediyorum
Je te laisse
seni bırakıyorum
La fin de l'histoire
Hikayenin sonu
Please rate thanks!!
Lütfen teşekkür ederiz!!
Lyrics:
Şarkı sözleri:
Dans ma jeunesse
gençliğimde
Il y a des rues dangereuses
Tehlikeli sokaklar var
Dans ma jeunesse
gençliğimde
Il y a des villes moroses
Kasvetli şehirler var
Des fugues au creux
Boşluğa kaçar
De la nuit silencieuse
Sessiz gecenin
Dans la jeunesse
Gençlikte
Quand on veut le soir
Akşam istediğimiz zaman
On fait la course
yarışıyoruz
A tous les espoirs
Tüm umutlara
Je danse toute seule
Yalnız dans ediyorum
Devant mon miroir
Aynamın önünde
Mais ma jeunesse
Ama gençliğim
Me regarde srieuse
Bana ciddi bir şekilde bakıyor
Elle me dit
Bana söylüyor
Qu'as-tu fait de nos heures
Saatlerimizi ne yaptın?
Qu'as-tu fait de nos heures prcieuses ?
Değerli saatlerimizle ne yaptın?
Maintenant souffle
Şimdi nefes al
Le vent d'hiver
Kış rüzgarı
Dans ma jeunesse
gençliğimde
Il y a des beaux dparts
İyi başlangıçlar var
Mon coeur qui tremble
Titreyen yüreğim
Au moindre regard
En ufak bir bakışta
La certitude
Kesinlik
Au bout du couloir
Koridorun sonunda
Dans ma jeunesse
gençliğimde
Il y a des interstices
boşluklar var
Des vols plans
Planlanan uçuşlar
En tat d'ivresse
Sarhoş
Des atterrissages
İnişler
Des dtresses
Sıkıntılar
Mais ma jeunesse
Ama gençliğim
Me regarde svre
Bana acıyarak bakıyor
Elle me dit
Bana söylüyor
Qu'as-tu fait de nos nuits
Gecelerimizle ne yaptın?
Qu'as-tu fait de nos nuits d'aventures ?
Macera dolu gecelerimizde ne yaptın?
Maintenant le temps
Şimdi zamanı
Reprend son pli
Katını geri alır
Dans ma jeunesse
gençliğimde
Il y a une prire
Bir dua var
Une prouesse
Bir başarı
A dire ou faire
Söylemek ya da yapmak
Une promesse
Bir söz
Un genre de mystre
Bir tür gizem
Dans ma jeunesse
gençliğimde
Il y a une fleur
Bir çiçek var
Que j'ai cueillis
Benim seçtiğim
En pleine douceur
Tam bir tatlılık içinde
Que j'ai saisis
Benim kavradığım
En pleine frayeur
Tamamen korku içinde
Mais ma jeunesse
Ama gençliğim
Me regarde cruelle
Bana bak zalim
Elle me dit
Bana söylüyor
C'est le temps du dpart
ayrılma zamanı geldi
Je retourne d'autres toiles
Diğer tuvalleri iade ediyorum
Je te laisse
seni bırakıyorum
La fin de l'histoire
Hikayenin sonu
| Raileff |
| Raileff |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |
| Yeraltı__Dora@Hotmail.Com |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
