Mandaci una cartolina Songtekst Nederlandse Vertaling
Carmen Consoli - Stuur ons een ansichtkaart
Carmen Consoli - Mandaci una cartolina songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Tra tutti i giorni in cui potevi partire
Van alle dagen die je nog had kunnen hebben
Perch?© hai pensato proprio al luned?¬.
Waarom dacht je aan maandag?
Gli uccelli cantano, l'estate ?¨ alle porte
De vogels zingen, de zomer staat voor de deur
tempo di mare e di granite al limone.
tijd voor granitas met zee en citroen.
Chiss? quale fine sarcasmo d'autore
Wie weet? wat een fijn auteurssarcasme
Avresti sfoderato senza giri di parole.
Je zou het hebben losgelaten zonder er woorden aan vuil te maken.
Viva l'Italia, il calcio, il testosterone,
Lang leve Italië, voetbal, testosteron,
gli inciuci e le buttane in preda all'ormone
de onruststokers en hoeren in de greep van hormonen
a noi ci piace assai la televisione
Wij houden erg van televisie
proprio l'oggetto - dico - esposto in salone
precies het object dat – zeg ik – in de woonkamer wordt tentoongesteld
chiss? quale amara considerazione
wie weet? wat een bittere overweging
avresti concepito in virt?¹ del pudore.
je zou het uit bescheidenheid bedacht hebben.
Mandaci una cartolina e una ridente foto di te
Stuur ons een ansichtkaart en een lachende foto van jezelf
Che prendi il sole sulla spiaggia
Zonnebaden op het strand
Con la solita camicia bianca
Met het gebruikelijke witte overhemd
Ed il giornale aperto sulla pagina sportiva
En de krant open op de sportpagina
Mentre stai sul bagnasciuga
Terwijl je aan de kust bent
Beato tra le braccia di un tramonto.
Gezegend in de armen van een zonsondergang.
Tra tutti i giorni in cui potevi morire
Van alle dagen dat je had kunnen sterven
Perch?© hai pensato proprio al luned?¬
Waarom dacht je aan maandag?
Strade caotiche e litigi agli incroci
Chaotische straten en ruzies op kruispunten
Quanti cafoni su veicoli osceni
Zoveel onbeschofte mensen in obscene voertuigen
Chiss? quale fine sarcasmo d'autore
Wie weet? wat een fijn auteurssarcasme
Avresti sfoderato in questa triste occasione.
Je zou bij deze droevige gelegenheid uit je schede zijn gegaan.
Mandaci una cartolina e una ridente foto di te
Stuur ons een ansichtkaart en een lachende foto van jezelf
Che prendi il sole sulla spiaggia
Zonnebaden op het strand
Con la solita camicia bianca
Met het gebruikelijke witte overhemd
Ed il giornale aperto sulla pagina sportiva
En de krant open op de sportpagina
Mentre stai sul bagnasciuga canticchiando una canzone romantica.
Terwijl je op de oever staat en een romantisch liedje neuriet.
Mandaci una cartolina e una ridente foto di te
Stuur ons een ansichtkaart en een lachende foto van jezelf
Che prendi il sole sulla spiaggia
Zonnebaden op het strand
Con la solita camicia bianca.
Met het gebruikelijke witte overhemd.
Mandaci una cartolina e una ridente foto di te
Stuur ons een ansichtkaart en een lachende foto van jezelf
Mentre stai sul bagnasciuga
Terwijl je aan de kust bent
E cogli con stupore il nuovo giorno.
En pluk de nieuwe dag met verbazing.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
