Mandaci una cartolina Текст Песни Перевод на Русский
Кармен Консоли - Отправьте нам открытку
Carmen Consoli - Mandaci una cartolina: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Tra tutti i giorni in cui potevi partire
Из всех дней, когда ты мог уйти
Perch?© hai pensato proprio al luned?¬.
Почему вы подумали о понедельнике?
Gli uccelli cantano, l'estate ?¨ alle porte
Птицы поют, лето приближается.
tempo di mare e di granite al limone.
время для моря и лимонной граниты.
Chiss? quale fine sarcasmo d'autore
Кто знает? какой тонкий авторский сарказм
Avresti sfoderato senza giri di parole.
Вы бы выпустили его, не стесняясь слов.
Viva l'Italia, il calcio, il testosterone,
Да здравствует Италия, футбол, тестостерон,
gli inciuci e le buttane in preda all'ormone
нарушители спокойствия и шлюхи в муках гормонов
a noi ci piace assai la televisione
Нам очень нравится телевидение
proprio l'oggetto - dico - esposto in salone
именно тот предмет, - говорю я, - выставлен в гостиной
chiss? quale amara considerazione
кто знает? какое горькое соображение
avresti concepito in virt?¹ del pudore.
ты бы задумал в силу скромности.
Mandaci una cartolina e una ridente foto di te
Отправьте нам открытку и свою смеющуюся фотографию.
Che prendi il sole sulla spiaggia
Загорать на пляже
Con la solita camicia bianca
С обычной белой рубашкой
Ed il giornale aperto sulla pagina sportiva
И газета открыта на спортивной странице
Mentre stai sul bagnasciuga
Пока ты на берегу
Beato tra le braccia di un tramonto.
Благословен в объятиях заката.
Tra tutti i giorni in cui potevi morire
Из всех дней, когда ты мог умереть
Perch?© hai pensato proprio al luned?¬
Почему вы подумали о понедельнике?
Strade caotiche e litigi agli incroci
Хаотичные улицы и споры на перекрестках
Quanti cafoni su veicoli osceni
Столько грубых людей в непристойных машинах
Chiss? quale fine sarcasmo d'autore
Кто знает? какой тонкий авторский сарказм
Avresti sfoderato in questa triste occasione.
Ты бы обнажился по этому печальному случаю.
Mandaci una cartolina e una ridente foto di te
Отправьте нам открытку и свою смеющуюся фотографию.
Che prendi il sole sulla spiaggia
Загорать на пляже
Con la solita camicia bianca
С обычной белой рубашкой
Ed il giornale aperto sulla pagina sportiva
И газета открыта на спортивной странице
Mentre stai sul bagnasciuga canticchiando una canzone romantica.
Пока ты стоишь на берегу и напеваешь романтическую песню.
Mandaci una cartolina e una ridente foto di te
Отправьте нам открытку и свою смеющуюся фотографию.
Che prendi il sole sulla spiaggia
Загорать на пляже
Con la solita camicia bianca.
С обычной белой рубашкой.
Mandaci una cartolina e una ridente foto di te
Отправьте нам открытку и свою смеющуюся фотографию.
Mentre stai sul bagnasciuga
Пока ты на берегу
E cogli con stupore il nuovo giorno.
И встречайте новый день с изумлением.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
