The Way that you are Liedtext Deutsche Übersetzung

Caroline Herring – So wie du bist

by Caroline Herring

Caroline Herring - The Way that you are Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

The Way that you are - Caroline Herring
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Caroline Herring The Way that you are

INTRO: G
EINFÜHRUNG: G
It was too good to be true
Es war zu schön, um wahr zu sein
How could I think it would be good at all
Wie konnte ich denken, dass es überhaupt gut sein würde
Still you stand tall
Trotzdem stehst du groß
You had a story to tell
Du hattest eine Geschichte zu erzählen
You said it had a happy ending
Sie sagten, es hätte ein Happy End gehabt
But not one for me
Aber nicht einer für mich
You strung me along
Du hast mich mitgerissen
Said there's nobody else
Sagte, es gäbe sonst niemanden
CHORUS:
CHOR:
Why would you want to be the way that you are, my darling?
Warum willst du so sein, wie du bist, mein Schatz?
I marvel at the face
Ich staune über das Gesicht
Of this life of disgrace
Von diesem Leben der Schande
You have been for so long
Du bist schon so lange dabei
It took the tidal waves
Es brauchte die Flutwellen
Of five hundred hurricanes
Von fünfhundert Hurrikanen
To help me reach the shore
Um mir zu helfen, das Ufer zu erreichen
Tell me, why would you want to be the way that you are?
Sag mir, warum willst du so sein, wie du bist?
The first time you took my hand
Das erste Mal, als du meine Hand genommen hast
And you wooed me with the language of love
Und du hast mich mit der Sprache der Liebe umworben
And of life
Und vom Leben
The second time, still I believed
Beim zweiten Mal glaubte ich immer noch
Your kids just told me that I was no fool
Deine Kinder haben mir gerade gesagt, dass ich kein Dummkopf bin
That you were not cruel
Dass du nicht grausam warst
Then you broke my heart with ease
Dann hast du mir mit Leichtigkeit das Herz gebrochen
Saying, "I'm not a bad man"
Sagen: „Ich bin kein schlechter Mensch“
CHORUS:
CHOR:
Why would you want to be the way that you are, my darling?
Warum willst du so sein, wie du bist, mein Schatz?
I marvel at the face
Ich staune über das Gesicht
Of this life of disgrace
Von diesem Leben der Schande
You have been for so long
Du bist schon so lange dabei
It took the tidal waves
Es brauchte die Flutwellen
Of five hundred hurricanes
Von fünfhundert Hurrikanen
To help me reach the shore
Um mir zu helfen, das Ufer zu erreichen
Tell me, why would you want to be the way that you are?
Sag mir, warum willst du so sein, wie du bist?
BRIDGE:
BRÜCKE:
When the lies and the cheating and the blaming is on
Wenn es um Lügen, Betrug und Schuldzuweisungen geht
When the work day is ended and the ( ? ? ) is gone
Wenn der Arbeitstag zu Ende ist und das ( ? ? ) verschwunden ist
Will you lie in your bed and no life remains?
Wirst du in deinem Bett liegen und kein Leben bleibt übrig?
Do you know your deception, do you feel any pain_____?
Kennst du deine Täuschung, fühlst du Schmerzen?
CHORUS:
CHOR:
C ~ ~ ~ G C
C ~ ~ ~ G C
Why would you want to be the way that you are, my darling?
Warum willst du so sein, wie du bist, mein Schatz?
And I marvel at the face
Und ich staune über das Gesicht
Of this life of disgrace
Von diesem Leben der Schande
You have been for so long
Du bist schon so lange dabei
It took the tidal waves
Es brauchte die Flutwellen
Of five hundred hurricanes
Von fünfhundert Hurrikanen
To help me reach the shore
Um mir zu helfen, das Ufer zu erreichen
Tell me, why would you want to be the way that you are?
Sag mir, warum willst du so sein, wie du bist?
D G C ~ ~ G
D G C ~ ~ G
Oh, why would you want to be the way that you are?
Oh, warum willst du so sein, wie du bist?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.