The Way that you are Letra Traducción al Español
Caroline Herring - La forma en que eres
Caroline Herring - The Way that you are letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
INTRO: G
INTRODUCCIÓN: G
It was too good to be true
Era demasiado bueno para ser verdad.
How could I think it would be good at all
¿Cómo podría pensar que sería bueno en absoluto?
Still you stand tall
Aún así te mantienes erguido
You had a story to tell
Tenías una historia que contar
You said it had a happy ending
Dijiste que tenía un final feliz.
But not one for me
Pero ninguno para mi
You strung me along
Me encadenaste
Said there's nobody else
Dijo que no hay nadie más.
CHORUS:
CORO:
Why would you want to be the way that you are, my darling?
¿Por qué querrías ser como eres, cariño?
I marvel at the face
me maravillo de la cara
Of this life of disgrace
De esta vida de desgracia
You have been for so long
Has estado por tanto tiempo
It took the tidal waves
Fueron necesarios los maremotos
Of five hundred hurricanes
De quinientos huracanes
To help me reach the shore
Para ayudarme a llegar a la orilla
Tell me, why would you want to be the way that you are?
Dime, ¿por qué querrías ser como eres?
The first time you took my hand
La primera vez que tomaste mi mano
And you wooed me with the language of love
Y me cortejaste con el lenguaje del amor
And of life
y de la vida
The second time, still I believed
La segunda vez todavía creí
Your kids just told me that I was no fool
Tus hijos me acaban de decir que no era tonto.
That you were not cruel
que no fuiste cruel
Then you broke my heart with ease
Entonces rompiste mi corazón con facilidad
Saying, "I'm not a bad man"
Decir: "No soy un mal hombre"
CHORUS:
CORO:
Why would you want to be the way that you are, my darling?
¿Por qué querrías ser como eres, cariño?
I marvel at the face
me maravillo de la cara
Of this life of disgrace
De esta vida de desgracia
You have been for so long
Has estado por tanto tiempo
It took the tidal waves
Fueron necesarios los maremotos
Of five hundred hurricanes
De quinientos huracanes
To help me reach the shore
Para ayudarme a llegar a la orilla
Tell me, why would you want to be the way that you are?
Dime, ¿por qué querrías ser como eres?
BRIDGE:
PUENTE:
When the lies and the cheating and the blaming is on
Cuando las mentiras, los engaños y las culpas están encendidos
When the work day is ended and the ( ? ? ) is gone
Cuando termina la jornada laboral y se va el ( ? ? )
Will you lie in your bed and no life remains?
¿Te acostarás en tu cama y no quedará vida?
Do you know your deception, do you feel any pain_____?
¿Conoces tu engaño, sientes algún dolor_____?
CHORUS:
CORO:
C ~ ~ ~ G C
C ~ ~ ~ G C
Why would you want to be the way that you are, my darling?
¿Por qué querrías ser como eres, cariño?
And I marvel at the face
Y me maravillo de la cara
Of this life of disgrace
De esta vida de desgracia
You have been for so long
Has estado por tanto tiempo
It took the tidal waves
Fueron necesarios los maremotos
Of five hundred hurricanes
De quinientos huracanes
To help me reach the shore
Para ayudarme a llegar a la orilla
Tell me, why would you want to be the way that you are?
Dime, ¿por qué querrías ser como eres?
D G C ~ ~ G
D G C ~ ~ G
Oh, why would you want to be the way that you are?
Oh, ¿por qué querrías ser como eres?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
