The Way that you are Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Caroline Herring – Taka, jaka jesteś
Caroline Herring - The Way that you are tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
INTRO: G
WSTĘP: G
It was too good to be true
To było zbyt piękne, aby mogło być prawdziwe
How could I think it would be good at all
Jak mogłem myśleć, że to w ogóle będzie dobre
Still you stand tall
Nadal stoisz wysoko
You had a story to tell
Miałeś historię do opowiedzenia
You said it had a happy ending
Mówiłeś, że to miało szczęśliwe zakończenie
But not one for me
Ale nie dla mnie
You strung me along
Pociągnęłaś mnie za sobą
Said there's nobody else
Powiedział, że nie ma nikogo więcej
CHORUS:
CHÓR:
Why would you want to be the way that you are, my darling?
Dlaczego miałabyś chcieć być taka, jaka jesteś, kochanie?
I marvel at the face
Zachwyca mnie twarz
Of this life of disgrace
O tym życiu pełnym hańby
You have been for so long
Byłeś tak długo
It took the tidal waves
Zajęło to fale pływowe
Of five hundred hurricanes
Z pięciuset huraganów
To help me reach the shore
Aby pomóc mi dotrzeć do brzegu
Tell me, why would you want to be the way that you are?
Powiedz mi, dlaczego chciałbyś być taki, jaki jesteś?
The first time you took my hand
Pierwszy raz wziąłeś mnie za rękę
And you wooed me with the language of love
I urzekłeś mnie językiem miłości
And of life
I życia
The second time, still I believed
Za drugim razem nadal wierzyłem
Your kids just told me that I was no fool
Twoje dzieci właśnie mi powiedziały, że nie jestem głupcem
That you were not cruel
Żebyś nie był okrutny
Then you broke my heart with ease
Wtedy z łatwością złamałeś mi serce
Saying, "I'm not a bad man"
Mówiąc: „Nie jestem złym człowiekiem”
CHORUS:
CHÓR:
Why would you want to be the way that you are, my darling?
Dlaczego miałabyś chcieć być taka, jaka jesteś, kochanie?
I marvel at the face
Zachwyca mnie twarz
Of this life of disgrace
O tym życiu pełnym hańby
You have been for so long
Byłeś tak długo
It took the tidal waves
Zajęło to fale pływowe
Of five hundred hurricanes
Z pięciuset huraganów
To help me reach the shore
Aby pomóc mi dotrzeć do brzegu
Tell me, why would you want to be the way that you are?
Powiedz mi, dlaczego chciałbyś być taki, jaki jesteś?
BRIDGE:
MOST:
When the lies and the cheating and the blaming is on
Kiedy kłamstwa, oszukiwanie i obwinianie są włączone
When the work day is ended and the ( ? ? ) is gone
Kiedy dzień pracy dobiegnie końca i zniknie znak (?).
Will you lie in your bed and no life remains?
Czy będziesz leżeć w swoim łóżku i nie będzie już życia?
Do you know your deception, do you feel any pain_____?
Czy znasz swoje oszustwo, czy czujesz jakiś ból_____?
CHORUS:
CHÓR:
C ~ ~ ~ G C
C ~ ~ ~ G C
Why would you want to be the way that you are, my darling?
Dlaczego miałabyś chcieć być taka, jaka jesteś, kochanie?
And I marvel at the face
I zachwyca mnie twarz
Of this life of disgrace
O tym życiu pełnym hańby
You have been for so long
Byłeś tak długo
It took the tidal waves
Zajęło to fale pływowe
Of five hundred hurricanes
Z pięciuset huraganów
To help me reach the shore
Aby pomóc mi dotrzeć do brzegu
Tell me, why would you want to be the way that you are?
Powiedz mi, dlaczego chciałbyś być taki, jaki jesteś?
D G C ~ ~ G
D G C ~ ~ G
Oh, why would you want to be the way that you are?
Och, dlaczego miałbyś chcieć być taki, jaki jesteś?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
