Im Ascheregen Testo Traduzione Italiana
Casper - Nella cenere
by Casper
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Casper - Im Ascheregen (Hinterland)
Casper - Sotto la pioggia di cenere (Hinterland)
Please see discribtion below!
Si prega di vedere la discriminazione qui sotto!
Intro:
Introduzione:
G---A|Bm---|Bm---|Bm--D/F#
SOL---LA|SIm---|SIm---|SIm--RE/FA#
G---A|Bm---|Bm---|D/F#
SOL---LA|SIm---|SIm---|RE/FA#
Dies ist kein Abschied, denn ich war nie willkommen
Questo non è un addio perché non sono mai stato il benvenuto
Will auf und davon und nie wiederkommen
Vuoi andartene e non tornare mai più
Kein lebe wohl, will euch nicht kennen
Nessuno ti dice addio, non vuole conoscerti
Die Stadt muss brenn' (brenn', brenn', brenn')
La città deve bruciare (bruciare, bruciare, bruciare)
Und wieder von vorn, Fu auf's Gas, ah, in ein gutes Jahr
E ancora dall'inizio, premi l'acceleratore, ah, per un buon anno
Sofort los, sorglos, ohne gro' Fokus Richtung Zukunft fahren
Parti subito, senza pensieri, e guida verso il futuro senza troppa concentrazione
Weg von immer nur leben ohne Riesengefahren
Lontano dal vivere sempre e solo senza enormi pericoli
Jede Nacht lang: Schlaf nur Probeliegen fr'n Sarg
Tutte le notti: dormire solo come banco di prova per una bara
Werf ein Streichholz in die Luft auf den Rest meines Lebens
Lancia un fiammifero in aria per il resto della mia vita
Und blicke nur zurck, um eure Gebude brennen zu sehen, im Ascheregen
E guardati indietro solo per vedere i tuoi edifici bruciare sotto la pioggia di cenere
Sieh nur wie die Plne zerfallen
Guarda i piani andare in pezzi
Ehe wir langsam verglhen, dann lieber gehen mit 'nem Knall, ah!
Prima di esaurirci lentamente, è meglio uscire con il botto, ah!
* Ein Drittel... Dyna Ziel
* Un terzo... Dyna Goal
Alternativ:
In alternativa:
Ein Drittel Heizl, zwei Drittel Benzin
Un terzo di gasolio da riscaldamento, due terzi di benzina
Augen und Herzen sind Dynamit
Gli occhi e il cuore sono dinamite
Ein Drittel Heizl, zwei Drittel Benzin
Un terzo di gasolio da riscaldamento, due terzi di benzina
Mde mit 'nem Plan mit 'nem Ziel
Stanco di un piano con un obiettivo
Ref.:
Rif.:
Ich breche auf, bin raus
Me ne vado, sono fuori
Dreh' das Radio laut, fahr' zum Hgel hinauf und
Accendi la radio, guida su per la collina e...
Lass' es untergehen
Lascialo andare giù
Lass' es untergehen
Lascialo andare giù
m
m
Lass' es untergehen
Lascialo andare giù
Ich breche auf, bin raus
Me ne vado, sono fuori
Dreh' das Radio laut, fahr' zum Hgel hinauf und
Accendi la radio, guida su per la collina e...
Lass' es untergehen
Lascialo andare giù
Lass' es untergehen
Lascialo andare giù
Lass' es untergehen
Lascialo andare giù
lick (Wieder wird ...)
leccare (Ancora sarà...)
(akkorde siehe oben: GABm ...)
(accordi vedi sopra: GABm ...)
Wieder wird das Weihwasser knapp fr die Brger der Neinsager-Stadt
Ancora una volta l'acqua santa sta finendo per i cittadini della città oppositrice
Wieder redet der Prediger lediglich ewig und wir sind zum Scheitern verdammt
Ancora una volta il predicatore parla in continuazione e noi siamo condannati
Vorbei das Warten umsonst auf den Tag, der nie kommt
È finita l'attesa vana per il giorno che non arriva mai
Bin im Wagen davon, los und starte von vorn, ah!
Vado in macchina, vai e ricomincio, ah!
Kein Schritt zurck, nehm' von hier kein schen mit
Non fare un passo indietro, non portare nulla con te da qui
Blick zu lange in den Abgrund und er blickt zurck; Hitze drckt
Guarda troppo a lungo nell'abisso e lui guarda indietro; Il caldo è opprimente
Lieber Neubeginn, als was das alte verspricht
Meglio un nuovo inizio di quello che promette il vecchio
Auf Nimmerwiedersehen und danke fr nichts, danke fr nichts ...
Addio e grazie di niente, grazie di niente...
Ref:
Rif:
1. Strophe 2X
1° versetto 2X
Erklrung
Spiegazione
(if you don't understand german, please text me, but i'm not sure if Casper
(se non capisci il tedesco, per favore mandami un messaggio, ma non sono sicuro che Casper
is really popular in any other country (in 2013), so german might be best
è molto popolare in qualsiasi altro paese (nel 2013), quindi il tedesco potrebbe essere il migliore
for now)
per ora)
Eigentlich msst ihr nur beim Piano-Intro genau hinhren, es kann - bis auf
In realtà devi solo ascoltare attentamente l'introduzione del pianoforte, può - tranne
den Bridge-Teil - durchgngig gespielt werden: Der Wechsel von G auf A liegt
la parte del bridge - può essere suonata ininterrottamente: il passaggio da G a A lo è
auf dem 2und, gleiches gilt fr das erste D/F#. Das 2. D/F# ist einfach der
sulla 2a lo stesso vale per la prima RE/FA#. Il 2° RE/FA# è semplicemente questo
4. Takt. Ihr knnt auch ein normales D statt D/F# spielen. Die Platzierungen
4a battuta. Puoi anche suonare un Re normale invece di Re/Fa#. I posizionamenti
knnen nicht 100%ig stimmen und sie dienen nur der ungefhren
non possono essere corretti al 100% e servono solo come approssimazione
Orientierung!!!!
Orientamento!!!!
Fr die Pianisten die einzelnen Tne beim Intro: (beim 3. mal einmal hher)
Per i pianisti le singole note nell'intro: (sulla terza volta più alta)
rechte Hand (jeweils aufsteigend):
mano destra (ascendente):
G-Dur: DGH, A: EAC#, H: F#HD, D/F#: F#AH
Sol maggiore: REG, LA: MIA#, SI: FA#HD, RE/FA#: FA#AH
Basslauf/linke Hand: H C# D E F# A (H) (hrt man sehr
Linea di basso/mano sinistra: SI DO# RE MI FA# LA (SI) (si sente molto bene
gut bspw. in der ersten strophe)
bene, ad esempio nella prima strofa)
die Trompete spielt es eine Terz hher: DEF#AHD (knnt ihr auch mal spielen =))
la tromba lo suona una terza più alta: DEF#AHD (puoi anche suonarlo =))
P.S.: vielen Dank an: "http://www.gutefrage.net/frage/casper-im-ascheregen-gitarre"
P.S.: Molte grazie a: "http://www.gutefrage.net/frage/casper-im-ascheregen-gitarre"
dachte eig. das wrde reichen, es gab aber einige Nachfragen ;)
Pensavo che sarebbe bastato, ma c'erano alcune domande ;)
P.P.S.: Guitarpro-Version kommt bald =) dann auch noch genauer
P.P.S.: Presto in arrivo la versione Guitarpro =) ancora più precisa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.