Im Ascheregen Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Casper - Kül yağışında

by Casper

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Casper Im Ascheregen

Casper - Im Ascheregen (Hinterland)
Casper - Kül Yağmurunda (İç Bölge)
Please see discribtion below!
Lütfen aşağıdaki ayrımcılığa bakın!
Intro:
Giriş:
G---A|Bm---|Bm---|Bm--D/F#
G---A|Bm---|Bm---|Bm--D/F#
G---A|Bm---|Bm---|D/F#
G---A|Bm---|Bm---|D/F#
Dies ist kein Abschied, denn ich war nie willkommen
Bu bir veda değil çünkü asla hoş karşılanmadım
Will auf und davon und nie wiederkommen
Ayrılmak ve bir daha geri dönmemek istiyorum
Kein lebe wohl, will euch nicht kennen
Kimse veda etmiyor, seni tanımak istemiyor
Die Stadt muss brenn' (brenn', brenn', brenn')
Şehir yanmalı (yanmalı, yanmalı, yanmalı)
Und wieder von vorn, Fu auf's Gas, ah, in ein gutes Jahr
Ve yine en başından gaza bas, ah, güzel bir yıl olsun
Sofort los, sorglos, ohne gro' Fokus Richtung Zukunft fahren
Derhal, kaygısızca ilerleyin ve fazla odaklanmadan geleceğe doğru ilerleyin
Weg von immer nur leben ohne Riesengefahren
Her zaman büyük tehlikeler olmadan yaşamaktan uzakta
Jede Nacht lang: Schlaf nur Probeliegen fr'n Sarg
Her gece boyunca: sadece bir tabutun test yatağı olarak uyuyun
Werf ein Streichholz in die Luft auf den Rest meines Lebens
Hayatımın geri kalanında havaya bir kibrit fırlat
Und blicke nur zurck, um eure Gebude brennen zu sehen, im Ascheregen
Ve sadece binalarınızın kül yağmurunda yandığını görmek için geriye bakın
Sieh nur wie die Plne zerfallen
Planların çöküşünü izle
Ehe wir langsam verglhen, dann lieber gehen mit 'nem Knall, ah!
Yavaş yavaş tükenmeden önce, bir patlamayla dışarı çıksak iyi olur, ah!
* Ein Drittel... Dyna Ziel
* Üçte biri... Dyna Golü
Alternativ:
Alternatif olarak:
Ein Drittel Heizl, zwei Drittel Benzin
Üçte biri kalorifer yakıtı, üçte ikisi benzin
Augen und Herzen sind Dynamit
Gözler ve kalpler dinamittir
Ein Drittel Heizl, zwei Drittel Benzin
Üçte biri kalorifer yakıtı, üçte ikisi benzin
Mde mit 'nem Plan mit 'nem Ziel
Hedefi olan bir plandan bıktınız
Ref.:
Referans:
Ich breche auf, bin raus
Ben gidiyorum, çıkıyorum
Dreh' das Radio laut, fahr' zum Hgel hinauf und
Radyoyu açın, tepeye çıkın ve...
Lass' es untergehen
Aşağı inmesine izin ver
Lass' es untergehen
Aşağı inmesine izin ver
m
m
Lass' es untergehen
Aşağı inmesine izin ver
Ich breche auf, bin raus
Ben gidiyorum, çıkıyorum
Dreh' das Radio laut, fahr' zum Hgel hinauf und
Radyoyu açın, tepeye çıkın ve...
Lass' es untergehen
Aşağı inmesine izin ver
Lass' es untergehen
Aşağı inmesine izin ver
Lass' es untergehen
Aşağı inmesine izin ver
lick (Wieder wird ...)
yalamak (Yine...)
(akkorde siehe oben: GABm ...)
(akorlar yukarıya bakın: GABm ...)
Wieder wird das Weihwasser knapp fr die Brger der Neinsager-Stadt
Muhalif şehrin vatandaşları için kutsal su bir kez daha tükeniyor
Wieder redet der Prediger lediglich ewig und wir sind zum Scheitern verdammt
Vaiz yine sonsuza kadar konuşuyor ve biz mahkumuz
Vorbei das Warten umsonst auf den Tag, der nie kommt
Asla gelmeyecek günü boşuna beklemek artık bitti
Bin im Wagen davon, los und starte von vorn, ah!
Arabadayım, git ve yeniden başla, ah!
Kein Schritt zurck, nehm' von hier kein schen mit
Geri adım atma, buradan hiçbir şeyi yanına alma
Blick zu lange in den Abgrund und er blickt zurck; Hitze drckt
Uçuruma çok uzun süre bakarsan geriye bakar; Isı bunaltıcıdır
Lieber Neubeginn, als was das alte verspricht
Eskisinin vaat ettiğinden daha iyi yeni bir başlangıç
Auf Nimmerwiedersehen und danke fr nichts, danke fr nichts ...
Elveda ve hiçbir şey için teşekkür ederim, hiçbir şey için teşekkür ederim...
Ref:
Referans:
1. Strophe 2X
1. ayet 2X
Erklrung
Açıklama
(if you don't understand german, please text me, but i'm not sure if Casper
(Almanca anlamıyorsanız lütfen bana mesaj atın, ancak Casper'ın
is really popular in any other country (in 2013), so german might be best
başka herhangi bir ülkede (2013'te) gerçekten popülerdir, dolayısıyla Almanca en iyisi olabilir
for now)
şimdilik)
Eigentlich msst ihr nur beim Piano-Intro genau hinhren, es kann - bis auf
Aslında sadece piyanonun girişini dikkatlice dinlemeniz gerekiyor, bunu yapabilir - hariç
den Bridge-Teil - durchgngig gespielt werden: Der Wechsel von G auf A liegt
köprü kısmı - sürekli çalınabilir: G'den A'ya geçiş
auf dem 2und, gleiches gilt fr das erste D/F#. Das 2. D/F# ist einfach der
2'sinde aynı durum ilk D/F# için de geçerlidir. 2. D/F# basitçe şudur
4. Takt. Ihr knnt auch ein normales D statt D/F# spielen. Die Platzierungen
4. çubuk. Ayrıca D/F# yerine normal bir D de çalabilirsiniz. Yerleşimler
knnen nicht 100%ig stimmen und sie dienen nur der ungefhren
%100 doğru olamazlar ve yalnızca yaklaşık değer olarak hizmet ederler
Orientierung!!!!
Oryantasyon!!!!
Fr die Pianisten die einzelnen Tne beim Intro: (beim 3. mal einmal hher)
Piyanistler için girişteki bireysel notlar: (üçüncü kez daha yüksek)
rechte Hand (jeweils aufsteigend):
sağ el (artan):
G-Dur: DGH, A: EAC#, H: F#HD, D/F#: F#AH
G major: DGH, A: EAC#, B: F#HD, D/F#: F#AH
Basslauf/linke Hand: H C# D E F# A (H) (hrt man sehr
Bas hattı/sol el: B C# D E F# A (B) (çok fazla duyabiliyorsunuz
gut bspw. in der ersten strophe)
iyi, örneğin ilk ayette)
die Trompete spielt es eine Terz hher: DEF#AHD (knnt ihr auch mal spielen =))
trompet üçte bir daha yüksekten çalıyor: DEF#AHD (siz de çalabilirsiniz =))
P.S.: vielen Dank an: "http://www.gutefrage.net/frage/casper-im-ascheregen-gitarre"
Not: Çok teşekkürler: "http://www.gutefrage.net/frage/casper-im-ascheregen-gitarre"
dachte eig. das wrde reichen, es gab aber einige Nachfragen ;)
Bu kadarının yeterli olacağını düşündüm ama birkaç sorum vardı ;)
P.P.S.: Guitarpro-Version kommt bald =) dann auch noch genauer
P.P.S.: Guitarpro versiyonu çok yakında =) daha da hassas

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.