Michael X كلمات أغنية ترجمة عربية
كاسبر - مايكل اكس
by Casper
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Vom Album XOXO der song Michael X hab beim tab das vor meinem reingestellt wurde ein
من ألبوم XOXO، توجد أغنية Michael X في علامة التبويب التي تم وضعها أمامي
paar fehler entdeckt und glaube das, es so richtig ist ;)
اكتشف بعض الأخطاء وأعتقد أنها صحيحة ;)
Viel Spa beim spielen...
استمتع باللعب...
Casper-Michael X
كاسبر مايكل اكس
Verse:
الآيات:
Ich wei noch, wie du sagtest: "Nie werd ich 27!"
ما زلت أتذكر كيف قلت: "لن أبلغ 27 عامًا أبدًا!"
Wir die Lieder sangen, die vom Leben-lieben handeln
غنينا أغاني عن حب الحياة
Tequila tranken, machten Jgermeister platt
شرب التكيلا قتل Jgermeister
In den Mond schrien: "Verdammt, wir sind die geilste Gang der Stadt!"
الصراخ في القمر: "اللعنة، نحن العصابة الأكثر إثارة في المدينة!"
Kein der Day-Job-Trott rafft uns hin
لا يمكن لأي من روتين العمل اليومي أن يحبطنا
Wir sind wie Kurt Cobain, Bon Scott, Pac und Jim
نحن مثل كيرت كوبين وبون سكوت وباك وجيم
Selbst in Unterzahl ergeben uns nie
حتى عندما يفوقنا العدد، فإننا لا نستسلم أبدًا
Lieber gestanden arm sterben, als reich leben auf Knien
سيكون من الأفضل أن تموت فقيراً من أن تعيش غنياً راكعاً على ركبتيك
Tglich am Beat, jeder von uns Lieblingsmensch
كل يوم على الإيقاع، كل واحد منا الشخص المفضل
Du warst unser Bruce, wir deine kleine E-Street-Band
لقد كنت بروس الخاص بنا، وكنا فرقة E Street الصغيرة الخاصة بك
Hatten nie viel Geld, aber jeden Tag mega Brand
لم يكن لديهم الكثير من المال أبدًا، لكنهم كانوا يستمتعون كثيرًا كل يوم
Rewe-Markt, Rotwein im Tetrapack fr den Weg gezockt
سوق Rewe، اشترى النبيذ الأحمر في علبة تترا للرحلة
Heut noch denk ich dran, als ob's gestern war
وما زلت أفكر في الأمر اليوم كما لو كان بالأمس
Bist schon immer weg, wenn's auf Partys am Besten war
لقد ذهبت دائمًا عندما كان الأمر أفضل في الحفلات
Red mir einfach ein, dass es deine letzte war
فقط أخبرني أنها كانت آخر مرة لك
Hoff, du bist angekommen!
أتمنى أن تكون قد وصلت!
Refrain:
جوقة:
Und deine Mum hlt dein Zimmer wie du's gelassen hast
وأمك تحافظ على غرفتك كما تركتها
An den Momenten, wo dich Willen und Mut verlassen hatt'n
في اللحظات التي فارقتك فيها إرادتك وشجاعتك
Die Lautsprecher tnen es laut
مكبرات الصوت بصوت عال
Dein Lieblingslied, aber hrst du das auch? Sag, hrst du das auch?
أغنيتك المفضلة، لكن هل تسمعها أيضًا؟ قل، هل يمكنك سماع ذلك أيضًا؟
Jedes mal wenn der Wind pfeift und durch ste weht
في كل مرة تصفر الريح وتهب
Wissen wir du warst da, wolltest nur nach dem Rechten sehn'
نحن نعلم أنك كنت هناك، أردت فقط أن أرى ما يحدث
Dann warst du kurz zu Besuch
ثم قمت بزيارتها لفترة وجيزة
Leider nur zu Besuch, hoff' es geht dir gut, da wo du bist.
لسوء الحظ مجرد زيارة، أتمنى أن تكون بخير حيث أنت.
Verse:
الآيات:
Nun sind wir 27, bald alt und grau
الآن نحن في السابعة والعشرين من عمرنا، وسرعان ما سنصبح عجوزين ورماديين
Keiner wurd' Rockstar von uns, niemand Astronaut
لم يصبح أحد منا نجوم روك، ولم يصبح أحد منا رواد فضاء
Wie schon gesagt, ging's nach dem Zivi bergab
وكما قلت، فقد انحدرت الأمور بعد الحرب الأهلية
Vorbei der Teenagerspa, Perspektiven fr'n Arsch
لقد ولت متعة المراهقين، ووجهات نظر مؤخرتك
Sieh nur die Stadt, wie sie dabei sind, alles einzureien
انظر فقط إلى المدينة، كيف أنهم على وشك هدم كل شيء
Kreidebleiche Gesichter, schwer von der Zeit gezeichnet
وجوه شاحبة كالطباشير، موسومة بثقل الزمن
Die kleine Kneipe deines Papas mittlerweile
حانة والدك الصغيرة الآن
Das No Future, das Rckseiten uns'rer Jacken prophezeite
"لا مستقبل" الذي تنبأت به ظهور ستراتنا
Zuviel Korn und Wein treibt zur Morgenzeit
هناك الكثير من الحبوب والنبيذ في الصباح
Sorgen heim, ein Ort ertrinkt in Akkordarbeit
تسيطر المخاوف، ويغرق المكان في قطعة العمل
Immer noch im vierten Stock in wei "Ich liebe dich"
مازلت في الطابق الرابع باللون الأبيض "أحبك"
Nur das Dumme war... Sandra liebte dich auch!
الأمر السيئ الوحيد هو أن ساندرا أحبتك أيضًا!
Refrain:
جوقة:
Und deine Mum hlt dein Zimmer wie du's gelassen hast
وأمك تحافظ على غرفتك كما تركتها
An den Momenten, wo dich Willen und Mut verlassen hatt'n
في اللحظات التي فارقتك فيها إرادتك وشجاعتك
Die Lautsprecher tnen es laut
مكبرات الصوت بصوت عال
Dein Lieblingslied, aber hrst du das auch? Sag, hrst du das auch?
أغنيتك المفضلة، لكن هل تسمعها أيضًا؟ قل، هل يمكنك سماع ذلك أيضًا؟
Jedes mal wenn der Wind pfeift und durch ste weht
في كل مرة تصفر الريح وتهب
Wissen wir du warst da, wolltest nur nach dem Rechten sehn'
نحن نعلم أنك كنت هناك، أردت فقط أن أرى ما يحدث
Dann warst du kurz zu Besuch
ثم قمت بزيارتها لفترة وجيزة
Leider nur zu Besuch, hoff' es geht dir gut, da wo du bist.
لسوء الحظ مجرد زيارة، أتمنى أن تكون بخير حيث أنت.
Bridge:
الجسر:
Es ist echt schon verrckt, seit du weg von uns bist
لقد كان الأمر جنونيًا حقًا منذ أن تركتنا
Geht jeder getrennte Wege, man lchelt und nickt
يذهب الجميع في طريقهم المنفصل، ويبتسم الجميع ويومئ برأسه
Redets Wetter schlecht, ab und an mal SMS
إذا كان الطقس سيئًا، أرسل رسائل نصية بين الحين والآخر
Bin endgestresst gerad', auch die Musik luft mehr schlecht als recht
أنا متوتر للغاية الآن، والموسيقى لا تعمل بشكل جيد أيضًا
Spring nicht mehr von Bett zu Bett, schwer zu fassen, ich wei
لا مزيد من القفز من سرير إلى سرير، من الصعب تصديق ذلك، أعلم
Kein Plan, ob's Lieben ist, doch was es ist, ich hoff, dass es bleibt
ليس لدي أي فكرة عما إذا كان محبًا، ولكن مهما كان، أتمنى أن يبقى
Drck mir die Daumen, war schn dich zu sehn', verdammt
أبقِ أصابعك متقاطعة، كان من الجيد رؤيتك، اللعنة
Alles Gute zum Geburtstag, bis nchstes Jahr!
عيد ميلاد سعيد، نراكم العام المقبل!
Refrain 2x:
الكورس 2x:
Und deine Mum hlt dein Zimmer wie du's gelassen hast
وأمك تحافظ على غرفتك كما تركتها
An den Momenten, wo dich Willen und Mut verlassen hatt'n
في اللحظات التي فارقتك فيها إرادتك وشجاعتك
Die Lautsprecher tnen es laut
مكبرات الصوت بصوت عال
Dein Lieblingslied, aber hrst du das auch? Sag, hrst du das auch?
أغنيتك المفضلة، لكن هل تسمعها أيضًا؟ قل، هل يمكنك سماع ذلك أيضًا؟
Jedes mal wenn der Wind pfeift und durch ste weht
في كل مرة تصفر الريح وتهب
Wissen wir du warst da, wolltest nur nach dem Rechten sehn'
نحن نعلم أنك كنت هناك، أردت فقط أن أرى ما يحدث
Dann warst du kurz zu Besuch
ثم قمت بزيارتها لفترة وجيزة
Leider nur zu Besuch, hoff' es geht dir gut, da wo du bist.
لسوء الحظ مجرد زيارة، أتمنى أن تكون بخير حيث أنت.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.