Michael X Songtekst Nederlandse Vertaling

Casper-Michael X

by Casper

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Casper Michael X

Vom Album XOXO der song Michael X hab beim tab das vor meinem reingestellt wurde ein
Van het album XOXO staat het nummer Michael X op het tabblad dat voor de mijne werd geplaatst
paar fehler entdeckt und glaube das, es so richtig ist ;)
heb een paar fouten ontdekt en geloof dat het correct is;)
Viel Spa beim spielen...
Veel plezier met spelen...
Casper-Michael X
Casper Michaël X
Verse:
Verzen:
Ich wei noch, wie du sagtest: "Nie werd ich 27!"
Ik herinner me nog hoe je zei: "Ik zal nooit 27 worden!"
Wir die Lieder sangen, die vom Leben-lieben handeln
We zongen liedjes over het liefhebben van het leven
Tequila tranken, machten Jgermeister platt
Tequila drinken, Jgermeister vermoorden
In den Mond schrien: "Verdammt, wir sind die geilste Gang der Stadt!"
Schreeuwend tegen de maan: "Verdomme, we zijn de populairste bende van de stad!"
Kein der Day-Job-Trott rafft uns hin
Geen enkele dagelijkse routine kan ons in de steek laten
Wir sind wie Kurt Cobain, Bon Scott, Pac und Jim
We lijken op Kurt Cobain, Bon Scott, Pac en Jim
Selbst in Unterzahl ergeben uns nie
Zelfs als we in de minderheid zijn, geven we ons nooit over
Lieber gestanden arm sterben, als reich leben auf Knien
Het zou beter zijn om arm te sterven dan rijk op je knieën te leven
Tglich am Beat, jeder von uns Lieblingsmensch
Elke dag op de beat, ieder van ons favoriete persoon
Du warst unser Bruce, wir deine kleine E-Street-Band
Jij was onze Bruce, wij waren jouw kleine E Street Band
Hatten nie viel Geld, aber jeden Tag mega Brand
Ze hadden nooit veel geld, maar ze hadden elke dag veel plezier
Rewe-Markt, Rotwein im Tetrapack fr den Weg gezockt
Rewe-markt, kocht rode wijn in een tetrapak voor onderweg
Heut noch denk ich dran, als ob's gestern war
Ik denk er vandaag nog aan alsof het gisteren was
Bist schon immer weg, wenn's auf Partys am Besten war
Je ging altijd wanneer het op zijn best was, op feestjes
Red mir einfach ein, dass es deine letzte war
Vertel me gewoon dat het je laatste was
Hoff, du bist angekommen!
Ik hoop dat je gearriveerd bent!
Refrain:
refrein:
Und deine Mum hlt dein Zimmer wie du's gelassen hast
En je moeder houdt je kamer zoals je hem hebt achtergelaten
An den Momenten, wo dich Willen und Mut verlassen hatt'n
Op de momenten dat je wil en moed je hadden verlaten
Die Lautsprecher tnen es laut
De luidsprekers klinken luid
Dein Lieblingslied, aber hrst du das auch? Sag, hrst du das auch?
Je favoriete liedje, maar hoor jij het ook? Zeg, hoor jij dat ook?
Jedes mal wenn der Wind pfeift und durch ste weht
Iedere keer fluit en waait de wind door
Wissen wir du warst da, wolltest nur nach dem Rechten sehn'
We weten dat je daar was, we wilden alleen maar zien wat er aan de hand was
Dann warst du kurz zu Besuch
Dan ben je kort op bezoek geweest
Leider nur zu Besuch, hoff' es geht dir gut, da wo du bist.
Helaas ben ik net op bezoek, ik hoop dat het goed met je gaat waar je bent.
Verse:
Verzen:
Nun sind wir 27, bald alt und grau
Nu zijn we 27, binnenkort oud en grijs
Keiner wurd' Rockstar von uns, niemand Astronaut
Niemand van ons werd rocksterren, niemand van ons werd astronaut
Wie schon gesagt, ging's nach dem Zivi bergab
Zoals ik al zei, na de Burgeroorlog ging het bergafwaarts
Vorbei der Teenagerspa, Perspektiven fr'n Arsch
Voorbij is het tienerplezier, de perspectieven voor je reet
Sieh nur die Stadt, wie sie dabei sind, alles einzureien
Kijk maar naar de stad, hoe ze op het punt staan alles af te breken
Kreidebleiche Gesichter, schwer von der Zeit gezeichnet
Gezichten zo bleek als krijt, zwaar getekend door de tijd
Die kleine Kneipe deines Papas mittlerweile
Het is nu de kleine kroeg van je vader
Das No Future, das Rckseiten uns'rer Jacken prophezeite
De Geen Toekomst die de achterkant van onze jassen voorspelde
Zuviel Korn und Wein treibt zur Morgenzeit
Er is 's morgens te veel graan en wijn
Sorgen heim, ein Ort ertrinkt in Akkordarbeit
Zorgen nemen de overhand, een plek verdrinkt in stukwerk
Immer noch im vierten Stock in wei "Ich liebe dich"
Nog steeds op de vierde verdieping in het wit "I love you"
Nur das Dumme war... Sandra liebte dich auch!
Het enige vervelende was... Sandra hield ook van jou!
Refrain:
refrein:
Und deine Mum hlt dein Zimmer wie du's gelassen hast
En je moeder houdt je kamer zoals je hem hebt achtergelaten
An den Momenten, wo dich Willen und Mut verlassen hatt'n
Op de momenten dat je wil en moed je hadden verlaten
Die Lautsprecher tnen es laut
De luidsprekers klinken luid
Dein Lieblingslied, aber hrst du das auch? Sag, hrst du das auch?
Je favoriete liedje, maar hoor jij het ook? Zeg, hoor jij dat ook?
Jedes mal wenn der Wind pfeift und durch ste weht
Iedere keer fluit en waait de wind door
Wissen wir du warst da, wolltest nur nach dem Rechten sehn'
We weten dat je daar was, we wilden alleen maar zien wat er aan de hand was
Dann warst du kurz zu Besuch
Dan ben je kort op bezoek geweest
Leider nur zu Besuch, hoff' es geht dir gut, da wo du bist.
Helaas ben ik net op bezoek, ik hoop dat het goed met je gaat waar je bent.
Bridge:
Brug:
Es ist echt schon verrckt, seit du weg von uns bist
Het is echt gek sinds je ons verliet
Geht jeder getrennte Wege, man lchelt und nickt
Iedereen gaat zijn eigen weg, iedereen lacht en knikt
Redets Wetter schlecht, ab und an mal SMS
Als het slecht weer is, sms dan zo nu en dan
Bin endgestresst gerad', auch die Musik luft mehr schlecht als recht
Ik ben momenteel erg gestresseerd en de muziek speelt ook niet goed
Spring nicht mehr von Bett zu Bett, schwer zu fassen, ich wei
Niet meer van bed naar bed springen, moeilijk te geloven, ik weet het
Kein Plan, ob's Lieben ist, doch was es ist, ich hoff, dass es bleibt
Geen idee of het liefdevol is, maar wat het ook is, ik hoop dat het blijft
Drck mir die Daumen, war schn dich zu sehn', verdammt
Houd je vingers gekruist, het was goed je te zien, verdomme
Alles Gute zum Geburtstag, bis nchstes Jahr!
Gefeliciteerd met je verjaardag, tot volgend jaar!
Refrain 2x:
Koor 2x:
Und deine Mum hlt dein Zimmer wie du's gelassen hast
En je moeder houdt je kamer zoals je hem hebt achtergelaten
An den Momenten, wo dich Willen und Mut verlassen hatt'n
Op de momenten dat je wil en moed je hadden verlaten
Die Lautsprecher tnen es laut
De luidsprekers klinken luid
Dein Lieblingslied, aber hrst du das auch? Sag, hrst du das auch?
Je favoriete liedje, maar hoor jij het ook? Zeg, hoor jij dat ook?
Jedes mal wenn der Wind pfeift und durch ste weht
Iedere keer fluit en waait de wind door
Wissen wir du warst da, wolltest nur nach dem Rechten sehn'
We weten dat je daar was, we wilden alleen maar zien wat er aan de hand was
Dann warst du kurz zu Besuch
Dan ben je kort op bezoek geweest
Leider nur zu Besuch, hoff' es geht dir gut, da wo du bist.
Helaas ben ik net op bezoek, ik hoop dat het goed met je gaat waar je bent.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.