Michael X Letra Traducción al Español
Casper - Michael X
by Casper
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Vom Album XOXO der song Michael X hab beim tab das vor meinem reingestellt wurde ein
Del album XOXO la canción Michael X está en la pestaña que pusieron delante de la mía
paar fehler entdeckt und glaube das, es so richtig ist ;)
descubrí algunos errores y creo que es correcto;)
Viel Spa beim spielen...
Diviértete jugando...
Casper-Michael X
Casper Michael X
Verse:
Versos:
Ich wei noch, wie du sagtest: "Nie werd ich 27!"
Todavía recuerdo cómo dijiste: "¡Nunca cumpliré 27!"
Wir die Lieder sangen, die vom Leben-lieben handeln
Cantamos canciones sobre amar la vida.
Tequila tranken, machten Jgermeister platt
Beber tequila, matar a Jgermeister
In den Mond schrien: "Verdammt, wir sind die geilste Gang der Stadt!"
Gritando a la luna: "¡Maldita sea, somos la pandilla más sexy de la ciudad!"
Kein der Day-Job-Trott rafft uns hin
Ninguna rutina laboral diaria puede deprimirnos
Wir sind wie Kurt Cobain, Bon Scott, Pac und Jim
Somos como Kurt Cobain, Bon Scott, Pac y Jim
Selbst in Unterzahl ergeben uns nie
Incluso cuando nos superan en número, nunca nos rendimos
Lieber gestanden arm sterben, als reich leben auf Knien
Sería mejor morir pobre que vivir rico de rodillas.
Tglich am Beat, jeder von uns Lieblingsmensch
Cada día al ritmo, cada uno de nosotros es la persona favorita.
Du warst unser Bruce, wir deine kleine E-Street-Band
Tú eras nuestro Bruce, nosotros éramos tu pequeña E Street Band
Hatten nie viel Geld, aber jeden Tag mega Brand
Nunca tuvieron mucho dinero, pero se divertían mucho todos los días.
Rewe-Markt, Rotwein im Tetrapack fr den Weg gezockt
Mercado de Rewe, compré vino tinto en tetra pack para el viaje
Heut noch denk ich dran, als ob's gestern war
Todavía lo pienso hoy como si fuera ayer.
Bist schon immer weg, wenn's auf Partys am Besten war
Siempre has ido cuando mejor era en las fiestas
Red mir einfach ein, dass es deine letzte war
Sólo dime que fue el último
Hoff, du bist angekommen!
¡Espero que hayas llegado!
Refrain:
Coro:
Und deine Mum hlt dein Zimmer wie du's gelassen hast
Y tu mamá mantiene tu habitación como la dejaste
An den Momenten, wo dich Willen und Mut verlassen hatt'n
En los momentos en que tu voluntad y tu coraje te habían abandonado
Die Lautsprecher tnen es laut
Los parlantes suenan fuerte
Dein Lieblingslied, aber hrst du das auch? Sag, hrst du das auch?
Tu canción favorita, pero ¿la escuchas también? Dime, ¿puedes oír eso también?
Jedes mal wenn der Wind pfeift und durch ste weht
Cada vez que el viento silba y sopla
Wissen wir du warst da, wolltest nur nach dem Rechten sehn'
Sabemos que estabas ahí, sólo queríamos ver qué estaba pasando.
Dann warst du kurz zu Besuch
Luego lo visitaste brevemente
Leider nur zu Besuch, hoff' es geht dir gut, da wo du bist.
Lamentablemente solo estoy de visita, espero que te vaya bien donde estás.
Verse:
Versos:
Nun sind wir 27, bald alt und grau
Ahora tenemos 27 años, pronto seremos viejos y grises.
Keiner wurd' Rockstar von uns, niemand Astronaut
Ninguno de nosotros se convirtió en estrella de rock, ninguno de nosotros se convirtió en astronauta.
Wie schon gesagt, ging's nach dem Zivi bergab
Como dije, las cosas fueron cuesta abajo después de la Guerra Civil.
Vorbei der Teenagerspa, Perspektiven fr'n Arsch
Atrás quedó la diversión adolescente, perspectivas para tu trasero.
Sieh nur die Stadt, wie sie dabei sind, alles einzureien
Solo mira la ciudad, como están a punto de derribarlo todo.
Kreidebleiche Gesichter, schwer von der Zeit gezeichnet
Rostros pálidos como la tiza, muy marcados por el tiempo.
Die kleine Kneipe deines Papas mittlerweile
El pequeño pub de tu papá ahora
Das No Future, das Rckseiten uns'rer Jacken prophezeite
El No Futuro que profetizaban las espaldas de nuestras chaquetas
Zuviel Korn und Wein treibt zur Morgenzeit
Hay demasiado grano y vino por la mañana.
Sorgen heim, ein Ort ertrinkt in Akkordarbeit
Las preocupaciones se apoderan, un lugar se ahoga en el trabajo a destajo
Immer noch im vierten Stock in wei "Ich liebe dich"
Todavía en el cuarto piso de blanco "Te amo"
Nur das Dumme war... Sandra liebte dich auch!
Lo único malo fue... ¡Sandra también te quería!
Refrain:
Coro:
Und deine Mum hlt dein Zimmer wie du's gelassen hast
Y tu mamá mantiene tu habitación como la dejaste
An den Momenten, wo dich Willen und Mut verlassen hatt'n
En los momentos en que tu voluntad y tu coraje te habían abandonado
Die Lautsprecher tnen es laut
Los parlantes suenan fuerte
Dein Lieblingslied, aber hrst du das auch? Sag, hrst du das auch?
Tu canción favorita, pero ¿la escuchas también? Dime, ¿puedes oír eso también?
Jedes mal wenn der Wind pfeift und durch ste weht
Cada vez que el viento silba y sopla
Wissen wir du warst da, wolltest nur nach dem Rechten sehn'
Sabemos que estabas ahí, sólo queríamos ver qué estaba pasando.
Dann warst du kurz zu Besuch
Luego lo visitaste brevemente
Leider nur zu Besuch, hoff' es geht dir gut, da wo du bist.
Lamentablemente solo estoy de visita, espero que te vaya bien donde estás.
Bridge:
Puente:
Es ist echt schon verrckt, seit du weg von uns bist
Ha sido realmente una locura desde que nos dejaste.
Geht jeder getrennte Wege, man lchelt und nickt
Todos van por caminos separados, todos sonríen y asienten.
Redets Wetter schlecht, ab und an mal SMS
Si hace mal tiempo, mensajes de texto de vez en cuando.
Bin endgestresst gerad', auch die Musik luft mehr schlecht als recht
Estoy muy estresado en este momento y la música tampoco suena bien.
Spring nicht mehr von Bett zu Bett, schwer zu fassen, ich wei
No más saltar de cama en cama, es difícil de creer, lo sé.
Kein Plan, ob's Lieben ist, doch was es ist, ich hoff, dass es bleibt
No tengo idea si es amoroso, pero sea lo que sea, espero que se quede.
Drck mir die Daumen, war schn dich zu sehn', verdammt
Mantén los dedos cruzados, fue bueno verte, maldita sea.
Alles Gute zum Geburtstag, bis nchstes Jahr!
¡Feliz cumpleaños, nos vemos el año que viene!
Refrain 2x:
Coro 2x:
Und deine Mum hlt dein Zimmer wie du's gelassen hast
Y tu mamá mantiene tu habitación como la dejaste
An den Momenten, wo dich Willen und Mut verlassen hatt'n
En los momentos en que tu voluntad y tu coraje te habían abandonado
Die Lautsprecher tnen es laut
Los parlantes suenan fuerte
Dein Lieblingslied, aber hrst du das auch? Sag, hrst du das auch?
Tu canción favorita, pero ¿la escuchas también? Dime, ¿puedes oír eso también?
Jedes mal wenn der Wind pfeift und durch ste weht
Cada vez que el viento silba y sopla
Wissen wir du warst da, wolltest nur nach dem Rechten sehn'
Sabemos que estabas ahí, sólo queríamos ver qué estaba pasando.
Dann warst du kurz zu Besuch
Luego lo visitaste brevemente
Leider nur zu Besuch, hoff' es geht dir gut, da wo du bist.
Lamentablemente solo estoy de visita, espero que te vaya bien donde estás.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.