Michael X Letras Tradução em Português
Casper-Michael X
by Casper
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Vom Album XOXO der song Michael X hab beim tab das vor meinem reingestellt wurde ein
Do álbum XOXO a música Michael X está na aba que foi colocada na frente da minha
paar fehler entdeckt und glaube das, es so richtig ist ;)
descobri alguns erros e acredito que está correto ;)
Viel Spa beim spielen...
Divirta-se jogando...
Casper-Michael X
Casper Michael X
Verse:
Versos:
Ich wei noch, wie du sagtest: "Nie werd ich 27!"
Ainda me lembro de como você disse: "Nunca vou fazer 27 anos!"
Wir die Lieder sangen, die vom Leben-lieben handeln
Cantamos músicas sobre amar a vida
Tequila tranken, machten Jgermeister platt
Bebendo tequila, matando Jgermeister
In den Mond schrien: "Verdammt, wir sind die geilste Gang der Stadt!"
Gritando para a lua: "Droga, somos a gangue mais gostosa da cidade!"
Kein der Day-Job-Trott rafft uns hin
Nenhuma rotina diária de trabalho pode nos derrubar
Wir sind wie Kurt Cobain, Bon Scott, Pac und Jim
Somos como Kurt Cobain, Bon Scott, Pac e Jim
Selbst in Unterzahl ergeben uns nie
Mesmo quando em menor número, nunca nos rendemos
Lieber gestanden arm sterben, als reich leben auf Knien
Seria melhor morrer pobre do que viver rico de joelhos
Tglich am Beat, jeder von uns Lieblingsmensch
Todos os dias na batida, cada um de nós é a pessoa favorita
Du warst unser Bruce, wir deine kleine E-Street-Band
Você era nosso Bruce, nós éramos sua pequena E Street Band
Hatten nie viel Geld, aber jeden Tag mega Brand
Eles nunca tiveram muito dinheiro, mas se divertiam muito todos os dias
Rewe-Markt, Rotwein im Tetrapack fr den Weg gezockt
Mercado Rewe, comprou vinho tinto em embalagem tetra para a viagem
Heut noch denk ich dran, als ob's gestern war
Ainda penso nisso hoje como se fosse ontem
Bist schon immer weg, wenn's auf Partys am Besten war
Você sempre foi quando era melhor nas festas
Red mir einfach ein, dass es deine letzte war
Apenas me diga que foi o seu último
Hoff, du bist angekommen!
Espero que você tenha chegado!
Refrain:
Refrão:
Und deine Mum hlt dein Zimmer wie du's gelassen hast
E sua mãe mantém seu quarto como você o deixou
An den Momenten, wo dich Willen und Mut verlassen hatt'n
Nos momentos em que sua vontade e coragem te abandonaram
Die Lautsprecher tnen es laut
Os alto-falantes soam alto
Dein Lieblingslied, aber hrst du das auch? Sag, hrst du das auch?
Sua música favorita, mas você também ouve? Diga, você pode ouvir isso também?
Jedes mal wenn der Wind pfeift und durch ste weht
Toda vez que o vento assobia e sopra
Wissen wir du warst da, wolltest nur nach dem Rechten sehn'
Sabemos que você estava lá, só queria ver o que estava acontecendo
Dann warst du kurz zu Besuch
Então você visitou brevemente
Leider nur zu Besuch, hoff' es geht dir gut, da wo du bist.
Infelizmente só de visita, espero que você esteja bem onde está.
Verse:
Versos:
Nun sind wir 27, bald alt und grau
Agora temos 27 anos, em breve ficaremos velhos e grisalhos
Keiner wurd' Rockstar von uns, niemand Astronaut
Nenhum de nós se tornou estrela do rock, nenhum de nós se tornou astronauta
Wie schon gesagt, ging's nach dem Zivi bergab
Como eu disse, as coisas pioraram depois da Guerra Civil
Vorbei der Teenagerspa, Perspektiven fr'n Arsch
A diversão adolescente se foi, perspectivas para sua bunda
Sieh nur die Stadt, wie sie dabei sind, alles einzureien
Basta olhar para a cidade, como eles estão prestes a destruir tudo
Kreidebleiche Gesichter, schwer von der Zeit gezeichnet
Rostos pálidos como giz, fortemente marcados pelo tempo
Die kleine Kneipe deines Papas mittlerweile
O pequeno pub do seu pai agora
Das No Future, das Rckseiten uns'rer Jacken prophezeite
O Não Futuro que as costas das nossas jaquetas profetizaram
Zuviel Korn und Wein treibt zur Morgenzeit
Há muitos grãos e vinho pela manhã
Sorgen heim, ein Ort ertrinkt in Akkordarbeit
As preocupações tomam conta, um lugar está se afogando em peças por peça
Immer noch im vierten Stock in wei "Ich liebe dich"
Ainda no quarto andar de branco "eu te amo"
Nur das Dumme war... Sandra liebte dich auch!
A única coisa ruim foi... Sandra também te amava!
Refrain:
Refrão:
Und deine Mum hlt dein Zimmer wie du's gelassen hast
E sua mãe mantém seu quarto como você o deixou
An den Momenten, wo dich Willen und Mut verlassen hatt'n
Nos momentos em que sua vontade e coragem te abandonaram
Die Lautsprecher tnen es laut
Os alto-falantes soam alto
Dein Lieblingslied, aber hrst du das auch? Sag, hrst du das auch?
Sua música favorita, mas você também ouve? Diga, você pode ouvir isso também?
Jedes mal wenn der Wind pfeift und durch ste weht
Toda vez que o vento assobia e sopra
Wissen wir du warst da, wolltest nur nach dem Rechten sehn'
Sabemos que você estava lá, só queria ver o que estava acontecendo
Dann warst du kurz zu Besuch
Então você visitou brevemente
Leider nur zu Besuch, hoff' es geht dir gut, da wo du bist.
Infelizmente só de visita, espero que você esteja bem onde está.
Bridge:
Ponte:
Es ist echt schon verrckt, seit du weg von uns bist
Tem sido realmente uma loucura desde que você nos deixou
Geht jeder getrennte Wege, man lchelt und nickt
Todos seguem caminhos separados, todos sorriem e acenam com a cabeça
Redets Wetter schlecht, ab und an mal SMS
Se o tempo estiver ruim, envie mensagens de texto de vez em quando
Bin endgestresst gerad', auch die Musik luft mehr schlecht als recht
Estou muito estressado agora e a música também não está tocando bem
Spring nicht mehr von Bett zu Bett, schwer zu fassen, ich wei
Chega de pular de cama em cama, difícil de acreditar, eu sei
Kein Plan, ob's Lieben ist, doch was es ist, ich hoff, dass es bleibt
Não faço ideia se é amoroso, mas seja o que for, espero que permaneça
Drck mir die Daumen, war schn dich zu sehn', verdammt
Mantenha os dedos cruzados, foi bom ver você, droga
Alles Gute zum Geburtstag, bis nchstes Jahr!
Feliz aniversário, até ano que vem!
Refrain 2x:
Refrão 2x:
Und deine Mum hlt dein Zimmer wie du's gelassen hast
E sua mãe mantém seu quarto como você o deixou
An den Momenten, wo dich Willen und Mut verlassen hatt'n
Nos momentos em que sua vontade e coragem te abandonaram
Die Lautsprecher tnen es laut
Os alto-falantes soam alto
Dein Lieblingslied, aber hrst du das auch? Sag, hrst du das auch?
Sua música favorita, mas você também ouve? Diga, você pode ouvir isso também?
Jedes mal wenn der Wind pfeift und durch ste weht
Toda vez que o vento assobia e sopra
Wissen wir du warst da, wolltest nur nach dem Rechten sehn'
Sabemos que você estava lá, só queria ver o que estava acontecendo
Dann warst du kurz zu Besuch
Então você visitou brevemente
Leider nur zu Besuch, hoff' es geht dir gut, da wo du bist.
Infelizmente só de visita, espero que você esteja bem onde está.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.