Kamikaze Man Versuri Traducere în Română

Filtru din fontă - Kamikaze Man

by Cast Iron Filter

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cast Iron Filter Kamikaze Man

Kamikazee Man
Omul Kamikazee
By Cast Iron Filter
Prin filtru din fontă
rmofle at satx.rr.com
rmofle la satx.rr.com
G Cadd9 G Cadd9 Am Em F C twice
G Cadd9 G Cadd9 Am Em F C de două ori
Three o'clock in the morning
La trei dimineaţa
And I'm driving drunk through town
Și conduc beat prin oraș
Part of me really wants the law to bring me down
O parte din mine chiar vrea ca legea să mă doboare
I got your picture on my rearview mirror
Am poza ta pe oglinda mea retrovizoare
I ain't lookin' at the road
Nu mă uit la drum
I got a half a tank of gasoline that's ready to explode
Am o jumătate de rezervor de benzină care este gata să explodeze
I saw blue lights flashin' behind me
Am văzut lumini albastre clipind în spatele meu
So I pulled off to the side
Așa că m-am lăsat în lateral
The woman walked up to my door, she said, "Boy, you could of died."
Femeia a mers la ușa mea și a spus: „Băiete, ai fi putut să mori”.
I said, "Thank ya, sir. I mean ma'am. Whatever,
Am spus: „Mulțumesc, domnule. Adică doamnă. Oricum,
I was trying not to blink.
Încercam să nu clipesc.
But why don't we go round the corner round the corner and have a drink?"
Dar de ce nu mergem după colț și să bem ceva?"
Chorus:
Refren:
Last week, workin' on my carburetor
Săptămâna trecută, am lucrat la carburator
You looked so good with oil smudged on your face
Arătai atât de bine cu uleiul pătat pe față
You and me, sittin' there with our big bones achin'
Tu și cu mine, stând acolo cu oasele noastre mari dureroase
We turned the key and we're riding through the marketplace
Am întors cheia și mergem prin piață
Owned a joint in Missoula, back in 1982
Deținea un joint în Missoula, în 1982
We had drinks on hand and Kamikaze Man
Aveam băuturi la îndemână și Kamikaze Man
We could really move ??em through
Le-am putea muta cu adevărat
We were havin' a good 'ol time
Ne-am distrat bine
Sittin' back and livin' free
Stai pe spate și trăiește liber
Then one night some jack put a gun in my back, I said, "Man, this ain't for me."
Apoi, într-o noapte, un jack mi-a pus o armă în spate și i-am spus: „Omule, asta nu este pentru mine”.
So I blew outta town that night
Așa că am plecat din oraș în noaptea aceea
With eight dollars and some change
Cu opt dolari și ceva schimb
Hitch-hiked to Dallas in a pickup truck cause I couldn't pay my way
Am făcut autostopul la Dallas într-un camion pentru că nu puteam să-mi plătesc drumul
The nights were cold as summer breezes
Nopțile erau reci ca briza de vară
And the days were hot as Hell
Și zilele erau fierbinți ca iadul
But I found some guys who would sit and listen to the bad stories I tell
Dar am găsit niște tipi care stăteau și ascultă poveștile proaste pe care le spun
Harmonica
armonică
You see me
Mă vezi
I'm just a name
Sunt doar un nume
Or a number that wants to be something that it ain't
Sau un număr care vrea să fie ceva ce nu este
I'm just a guy
Sunt doar un tip
That don't know where he belongs
Că nu știu unde este
Maybe I should do something besides writin' drinkin' songs
Poate ar trebui să fac ceva în afară de a scrie cântece de băut

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.