Hard Headed Woman Paroles Traduction Française
Cat Stevens - Femme à la tête dure
by Cat Stevens
Cat Stevens - Hard Headed Woman paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
I'm looking for a hard headed woman
je cherche une femme dure
One who'll take me for myself
Celui qui me prendra pour moi
And if I find my hard headed woman
Et si je trouve ma femme à la tête dure
I won't need nobody else, no, no, no
Je n'aurai besoin de personne d'autre, non, non, non
I'm looking for a hard headed woman
je cherche une femme dure
One who'll make me do my best
Celui qui me fera faire de mon mieux
And if I find my hard headed woman
Et si je trouve ma femme à la tête dure
I know the rest of my life will be blessed, yes, yes, yes
Je sais que le reste de ma vie sera béni, oui, oui, oui
I know a lot of fancy dancers
Je connais beaucoup de danseurs sophistiqués
People who can glide you on a floor
Des gens qui peuvent te faire glisser sur le sol
They move so smooth but have no answers
Ils bougent si facilement mais n'ont pas de réponses
When you ask "why'd you come here for?"
Quand vous demandez « pourquoi es-tu venu ici ? »
I know, many fine feathered friends
Je sais, beaucoup de beaux amis à plumes
but their friendliness depends on how you do
mais leur gentillesse dépend de la façon dont vous faites
I'm looking for a hard headed woman
je cherche une femme dure
one who'll make me feel so good
quelqu'un qui me fera me sentir si bien
And if I find my hard headed woman
Et si je trouve ma femme à la tête dure
I know my life will be as it should, yes, yes, yes
Je sais que ma vie sera comme elle devrait, oui, oui, oui
submitted by:
soumis par :
Ted Hermary
Ted Hermary
czth@musica.mcgill.ca
czth@musica.mcgill.ca
From: Harlan L Thompson
De : Harlan L. Thompson
HARD HEADED WOMAN- Cat Stevens
FEMME À TÊTE DURE - Cat Stevens
Dm Dm/G (3 times) Dm G Dm G
Dm Dm/G (3 fois) Dm G Dm G
I'm looking for a hard headed woman
je cherche une femme dure
One who'll take me for myself
Celui qui me prendra pour moi
And if I find my hard headed woman
Et si je trouve ma femme à la tête dure
I won't need nobody else, no, no, no
Je n'aurai besoin de personne d'autre, non, non, non
I'm looking for a hard headed woman
je cherche une femme dure
One who'll make me do my best
Celui qui me fera faire de mon mieux
And if I find my hard headed woman
Et si je trouve ma femme à la tête dure
I know the rest of my life will be blessed, yes, yes, yes
Je sais que le reste de ma vie sera béni, oui, oui, oui
I know a lot of fancy dancers
Je connais beaucoup de danseurs sophistiqués
People who can glide you on a floor
Des gens qui peuvent te faire glisser sur le sol
They move so smooth but have no answers
Ils bougent si facilement mais n'ont pas de réponses
When you ask "why'd you come here for?" (I don't know) (why)
Quand vous demandez « pourquoi es-tu venu ici ? » (je ne sais pas) (pourquoi)
Dm G C Cm F Dm Am F Bb G C F riff Bb C F E
Dm G C Cm F Dm Am F Bb G C F riff Bb C F E
Hard headed woman
Femme à la tête dure
BRIDGE:
PONT :
I know, many fine feathered friends
Je sais, beaucoup de beaux amis à plumes
but their friendliness depends on how you do
mais leur gentillesse dépend de la façon dont vous faites
They know many sure fired ways
Ils connaissent de nombreuses façons sûres
To find out the one who pays and how you do
Pour savoir qui paie et comment vous faites
I'm looking for a hard headed woman
je cherche une femme dure
one who'll make me feel so good
quelqu'un qui me fera me sentir si bien
And if I find my hard headed woman, wo oh oh oh oh
Et si je trouve ma femme à la tête dure, wo oh oh oh oh
I know my life will be as it should, yes, yes, yes
Je sais que ma vie sera comme elle devrait, oui, oui, oui
I'm looking for a hard headed woman
je cherche une femme dure
one who'll make me do my best
celui qui me fera faire de mon mieux
And if I find my hard headed woman
Et si je trouve ma femme à la tête dure
riff: E -1h3-1--------|
riff : E -1h3-1--------|
B -------3p1----|
B -------3p1----|
(from Tea for the Tillerman, 1970)
(extrait de Thé pour le Tillerman, 1970)
(sent by Harlan at harlant@hawaii.edu)
(envoyé par Harlan à harlant@hawaii.edu)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
