Hard Headed Woman Текст Песни Перевод на Русский
Кэт Стивенс — женщина с твердой головой
by Cat Stevens
Cat Stevens - Hard Headed Woman: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
I'm looking for a hard headed woman
Я ищу упрямую женщину
One who'll take me for myself
Тот, кто возьмет меня себе
And if I find my hard headed woman
И если я найду свою упрямую женщину
I won't need nobody else, no, no, no
Мне больше никто не понадобится, нет, нет, нет.
I'm looking for a hard headed woman
Я ищу упрямую женщину
One who'll make me do my best
Тот, кто заставит меня стараться изо всех сил
And if I find my hard headed woman
И если я найду свою упрямую женщину
I know the rest of my life will be blessed, yes, yes, yes
Я знаю, что оставшаяся часть моей жизни будет благословлена, да, да, да.
I know a lot of fancy dancers
Я знаю много модных танцоров
People who can glide you on a floor
Люди, которые могут скользить по полу
They move so smooth but have no answers
Они двигаются так плавно, но не имеют ответов
When you ask "why'd you come here for?"
Когда вы спрашиваете: «Зачем ты сюда пришел?»
I know, many fine feathered friends
Я знаю, много прекрасных пернатых друзей
but their friendliness depends on how you do
но их дружелюбие зависит от того, как ты поживаешь
I'm looking for a hard headed woman
Я ищу упрямую женщину
one who'll make me feel so good
тот, кто заставит меня чувствовать себя так хорошо
And if I find my hard headed woman
И если я найду свою упрямую женщину
I know my life will be as it should, yes, yes, yes
Я знаю, что моя жизнь будет такой, какой должна быть, да, да, да
submitted by:
представлено:
Ted Hermary
Тед Хермари
czth@musica.mcgill.ca
czth@musica.mcgill.ca
From: Harlan L Thompson
От: Харлан Л. Томпсон
HARD HEADED WOMAN- Cat Stevens
ЖЕСТКАЯ ЖЕНЩИНА - Кэт Стивенс
Dm Dm/G (3 times) Dm G Dm G
Dm Dm/G (3 раза) Dm G Dm G
I'm looking for a hard headed woman
Я ищу упрямую женщину
One who'll take me for myself
Тот, кто возьмет меня себе
And if I find my hard headed woman
И если я найду свою упрямую женщину
I won't need nobody else, no, no, no
Мне больше никто не понадобится, нет, нет, нет.
I'm looking for a hard headed woman
Я ищу упрямую женщину
One who'll make me do my best
Тот, кто заставит меня стараться изо всех сил
And if I find my hard headed woman
И если я найду свою упрямую женщину
I know the rest of my life will be blessed, yes, yes, yes
Я знаю, что оставшаяся часть моей жизни будет благословлена, да, да, да.
I know a lot of fancy dancers
Я знаю много модных танцоров
People who can glide you on a floor
Люди, которые могут скользить по полу
They move so smooth but have no answers
Они двигаются так плавно, но не имеют ответов
When you ask "why'd you come here for?" (I don't know) (why)
Когда вы спрашиваете: «Зачем ты сюда пришел?» (Я не знаю) (почему)
Dm G C Cm F Dm Am F Bb G C F riff Bb C F E
Dm G C Cm F Dm Am F Bb G C F рифф Bb C F E
Hard headed woman
Женщина с твердой головой
BRIDGE:
МОСТ:
I know, many fine feathered friends
Я знаю, много прекрасных пернатых друзей
but their friendliness depends on how you do
но их дружелюбие зависит от того, как ты поживаешь
They know many sure fired ways
Они знают много надежных способов
To find out the one who pays and how you do
Чтобы узнать кто платит и как вы это делаете
I'm looking for a hard headed woman
Я ищу упрямую женщину
one who'll make me feel so good
тот, кто заставит меня чувствовать себя так хорошо
And if I find my hard headed woman, wo oh oh oh oh
И если я найду свою упрямую женщину, оу оу оу оу
I know my life will be as it should, yes, yes, yes
Я знаю, что моя жизнь будет такой, какой должна быть, да, да, да
I'm looking for a hard headed woman
Я ищу упрямую женщину
one who'll make me do my best
тот, кто заставит меня стараться изо всех сил
And if I find my hard headed woman
И если я найду свою упрямую женщину
riff: E -1h3-1--------|
рифф: E -1h3-1--------|
B -------3p1----|
Б -------3p1----|
(from Tea for the Tillerman, 1970)
(из фильма «Чай для Тиллермана», 1970)
(sent by Harlan at harlant@hawaii.edu)
(отправлено Харланом на адрес harlant@hawaii.edu)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
