Last Love Song 歌詞 日本語訳
キャット・スティーブンス - ラスト・ラブ・ソング
by Cat Stevens
Cat Stevens - Last Love Song の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
From the 1978 album 'Back to earth'
1978年のアルバム『バック・トゥ・アース』より
| / / / / | / / / / | (four times)
| / / / / | / / / / | (4回)
Em D D/F# Em(riff)
Em D/F# リフ
If you don't love me, please, don't treat me this way,
私を愛していないなら、どうか私をこんな風に扱わないで、
Em D D/F# Em(riff)
Em D/F# リフ
'Cause I can't stand it, I see our love slipping a - way,
だって我慢できない、私たちの愛がどんどん遠ざかっていくのが見える、
Did you think that you could just put me down... like a worn out shoe?
すり減った靴のように私をただ倒せるとでも思ったのか?
G/B Em D D/F# Em(riff)
G/B Em D/F#m(リフ)
'Cause if you don't want me, maybe I don't want you!
だって、あなたが私を必要としないなら、私もあなたを必要としないかもしれません!
Em D D/F# Em(riff)
Em D/F# リフ
If you don't need me, don't leave me out in the cold,
私を必要としないなら、私を寒いところに放っておかないで、
Em D D/F# Em(riff)
Em D/F# リフ
Eyes drifting by me, like somebody you don't know,
見知らぬ誰かのように私の横を流れる視線、
Did you think that you could just walk away, anytime you wanted to?
いつでも立ち去ることができると思いましたか?
G/B Em D D/F# Em(riff)
G/B Em D/F#m(リフ)
'Cause if you don't love me, maybe I don't love you!
だって、あなたが私を愛していないなら、私もあなたを愛していないのかもしれません!
Ah------, ah-------, ah------ah, ah, ah-------!
あ~~~、あ~~~、あ~~~あ、あ、あ~~~!
Ah------, ah-------, ah------ah, ah, ah-------!
あ~~~、あ~~~、あ~~~あ、あ、あ~~~!
Did you think that you could just put me down... for somebody new?
新しい人のために私を降ろしてくれるとでも思ったのですか?
'Cause nobody can love you, girl, like I do,
だって誰も私のようにあなたを愛することはできないのよ、お嬢さん、
Every little bird in the sky... would sing a song of love,
空のすべての小鳥は愛の歌を歌うでしょう、
If you would just take me back, come on,
私を連れ戻してくれるなら、さあ、
Open up... your heart again, woh, let me in, ba - by, ba - by!
開いて...あなたの心をもう一度、おお、入れてください、バイ、バイ、バイ!
Em D D/F# Em(riff)
Em D/F# リフ
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |(Twice)
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |(2回)
Em D D/F# Em(riff)
Em D/F# リフ
If you don't love me, stop fooling your - self,
私を愛していないなら、自分を騙すのはやめてください、
Em D D/F# Em(riff)
Em D/F# リフ
No more acting, I know your show too well,
もう演技はやめてください、私はあなたのショーをよく知っています、
Did you think that you could just shake my hand... with a 'How d'you do!'?
私と握手をしてくれるとでも思ったのですか...「どうしました!」と言ってください。
G/B Em D D/F# Em(riff)
G/B Em D/F#m(リフ)
'Cause if you don't want me, maybe I don't want you!
だって、あなたが私を必要としないなら、私もあなたを必要としないかもしれません!
Walk, and as you go through life...it's the little things...that come back again,
歩いて、人生を歩むと...小さなことが...また戻ってくるのです、
C D/A Bm/F# Em Em(riff)
C D/A Bm/F# Em Em(リフ)
Oh, if you came back again, you know, I'd give my loving to you!
ああ、また戻ってきてくれたら、私はあなたに愛情を注ぎたいと思います!
Em(riff)
Em(リフ)
C = x35553 or x32010
C = x35553 または x32010
(C/B) = x2xxxx
(C/B) = x2xxxx
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
