Last Love Song Versuri Traducere în Română

Cat Stevens - Ultima melodie de dragoste

by Cat Stevens

Cat Stevens - Last Love Song versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Last Love Song - Cat Stevens
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Cat Stevens Last Love Song

From the 1978 album 'Back to earth'
Din albumul din 1978 „Înapoi pe pământ”
| / / / / | / / / / | (four times)
| / / / / | / / / / | (de patru ori)
Em D D/F# Em(riff)
Em D D/F# Em(riff)
If you don't love me, please, don't treat me this way,
Dacă nu mă iubești, te rog, nu mă trata așa,
Em D D/F# Em(riff)
Em D D/F# Em(riff)
'Cause I can't stand it, I see our love slipping a - way,
Pentru că nu pot suporta, văd dragostea noastră scăzând într-un fel,
Did you think that you could just put me down... like a worn out shoe?
Te-ai gândit că ai putea să mă lași jos... ca pe un pantof uzat?
G/B Em D D/F# Em(riff)
G/B Em D D/F# Em(riff)
'Cause if you don't want me, maybe I don't want you!
Pentru că dacă nu mă vrei, poate că nu te vreau!
Em D D/F# Em(riff)
Em D D/F# Em(riff)
If you don't need me, don't leave me out in the cold,
Dacă nu ai nevoie de mine, nu mă lăsa afară în frig,
Em D D/F# Em(riff)
Em D D/F# Em(riff)
Eyes drifting by me, like somebody you don't know,
Ochi care plutesc pe lângă mine, ca cineva pe care nu-l cunoști,
Did you think that you could just walk away, anytime you wanted to?
Te-ai gândit că poți să pleci, oricând vrei?
G/B Em D D/F# Em(riff)
G/B Em D D/F# Em(riff)
'Cause if you don't love me, maybe I don't love you!
Pentru că dacă nu mă iubești, poate că nu te iubesc!
Ah------, ah-------, ah------ah, ah, ah-------!
Ah------, ah-------, ah------ah, ah, ah-------!
Ah------, ah-------, ah------ah, ah, ah-------!
Ah------, ah-------, ah------ah, ah, ah-------!
Did you think that you could just put me down... for somebody new?
Te-ai gândit că mă poți lăsa jos... pentru cineva nou?
'Cause nobody can love you, girl, like I do,
Pentru că nimeni nu te poate iubi, fată, ca mine,
Every little bird in the sky... would sing a song of love,
Fiecare pasăre de pe cer... ar cânta un cântec de dragoste,
If you would just take me back, come on,
Dacă m-ai lua înapoi, haide,
Open up... your heart again, woh, let me in, ba - by, ba - by!
Deschide-ți... iar inima ta, woh, lasă-mă să intru, ba - by, ba - by!
Em D D/F# Em(riff)
Em D D/F# Em(riff)
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |(Twice)
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |(De două ori)
Em D D/F# Em(riff)
Em D D/F# Em(riff)
If you don't love me, stop fooling your - self,
Dacă nu mă iubești, nu te mai păcăli pe tine însuți,
Em D D/F# Em(riff)
Em D D/F# Em(riff)
No more acting, I know your show too well,
Gata cu actoria, știu prea bine spectacolul tău,
Did you think that you could just shake my hand... with a 'How d'you do!'?
Te-ai gândit că ai putea să-mi strângi mâna... cu un „Ce mai faci!”?
G/B Em D D/F# Em(riff)
G/B Em D D/F# Em(riff)
'Cause if you don't want me, maybe I don't want you!
Pentru că dacă nu mă vrei, poate că nu te vreau!
Walk, and as you go through life...it's the little things...that come back again,
Mergi și pe măsură ce treci prin viață... lucrurile mărunte... care revin din nou,
C D/A Bm/F# Em Em(riff)
C D/A Bm/F# Em Em(riff)
Oh, if you came back again, you know, I'd give my loving to you!
Oh, dacă te-ai întoarce din nou, știi, ți-aș da dragostea mea!
Em(riff)
Em(riff)
C = x35553 or x32010
C = x35553 sau x32010
(C/B) = x2xxxx
(C/B) = x2xxxx

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.