Død manns blues Paroles Traduction Française

CC Cowboys - Dead Man's Blues

by CC Cowboys

CC Cowboys - Død manns blues paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
CC Cowboys Død manns blues

Det satt en stakkars faen
Il y avait un pauvre diable
På en benk ved der jeg bor
Sur un banc près de chez moi
Hans yne var fulle av tårer
Ses yeux étaient pleins de larmes
Han skreik til alle som gikk forbi
Il a crié à tous ceux qui passaient
De ristet på hodet og sa
Ils secouaient la tête et disaient
Herregud, hvor jeg er lykkelig
Dieu, comme je suis heureux
Elsker jorden, blir elsket av jorden
Aime la terre, est aimé de la terre
Jeg elsker deg, jeg elsker deg
Je t'aime, je t'aime
Du elsker meg
Tu m'aimes
I 1945 våknet han opp fra sin drøm
En 1945, il s'est réveillé de son rêve
Som hadde pønka hele gutten
Qui avait gâté tout le garçon
Bombing, plyndring, horing & drikking
Bombardements, pillages, prostitution et consommation d'alcool
Alt som hører nervekrigen til
Tout ce qui appartient à la guerre des nerfs
Etter krigen reiste han til moderlandet igjen
Après la guerre, il retourna dans sa patrie
Til sin kjære hustru som ventet han hjem
A sa chère épouse qui l'attendait à la maison
Men ting var ikke så vel
Mais les choses n'étaient pas si bonnes
Hun hadde fått en ny venn
Elle s'était fait un nouvel ami
Så bar det ut i drømmene igjen
Puis c'est réapparu dans les rêves
Elsker jorden...
J'adore la Terre...
Medaljen på sitt bryst raste han rundt
Il jeta la médaille sur sa poitrine
Med vin, sprit & øl i sine årer
Avec du vin, des spiritueux et de la bière dans ses veines
? som tiden går det er 40 år i år
? avec le temps, cela fait 40 ans cette année
Siden en boms så dagens lys
Depuis qu'un clochard a vu le jour
Elsker jorden...
J'adore la Terre...
En sørgelig historie
Une triste histoire
Fra en sørgelig venn
D'un ami en deuil
Jeg krever ingen benådning
Je ne demande aucun pardon
Jeg ber ingen bønn...
Je ne prie pas...
Jeg ber ingen bønn...
Je ne prie pas...
Jeg ber ingen bønn...
Je ne prie pas...
Elsker jorden...
J'adore la Terre...
* Denne filen er forfatterens egen tolkning *
* Ce fichier est la propre interprétation de l'auteur *
* av sangen, skrevet ned kun etter øret. *
* de la chanson, écrite à l'oreille uniquement. *
* Den er kun beregnet til privat bruk. *
*Il est destiné à un usage privé uniquement. *

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.