Galway Bay Letras Tradução em Português

Mulher Celta - Baía de Galway

by Celtic Woman

Celtic Woman - Galway Bay letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Galway Bay - Celtic Woman
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Celtic Woman Galway Bay

Intro: D
Introdução: D
If you ever go across the sea to Ireland,
Se algum dia você atravessar o mar até a Irlanda,
then maybe at the closing of your day,
então talvez no encerramento do seu dia,
you can sit and watch the moon rise over Claddagh,
você pode sentar e observar a lua nascer sobre Claddagh,
and see the sun go down on Galway Bay.
e ver o sol se pôr na Baía de Galway.
Just to hear again the ripple of the trout stream,
Só para ouvir novamente a ondulação do riacho das trutas,
The women in the meadow making hay,
As mulheres na campina fazendo feno,
just to sit beside the turf fire in a cabin,
apenas para sentar ao lado do fogo em uma cabana,
and watch the barefoot gosoons as they play
e observe os gosoons descalços enquanto brincam
For the breezes blowing o'er the sea's from
Pela brisa que sopra sobre o mar
Ireland,
Irlanda,
Are perfumed by the heather as they blow,
São perfumados pela urze enquanto sopram,
And the women in the uplands digging praties
E as mulheres nas terras altas cavando pratos
Speak a language that the strangers do not
Fale uma língua que os estranhos não falam
know.
sabe.
Yet the strangers came and tried to teach u
No entanto, os estranhos vieram e tentaram te ensinar
s their ways,
são os seus caminhos,
And they scorned us just for being what we
E eles nos desprezaram apenas por sermos o que somos
are,
são,
But they might as well go chasin after moon
Mas eles poderiam muito bem ir atrás da lua
beams,
vigas,
or light a penny candle from a star.
ou acenda uma vela de um centavo em uma estrela.
And if there's gonna be a life here after,
E se vai haver uma vida aqui depois,
And somehow I'm sure there's gonna be,
E de alguma forma eu tenho certeza que vai haver,
I will ask my God to let me make my Heaven,
Pedirei ao meu Deus que me deixe fazer o meu céu,
In that dear land across the Irish sea.
Naquela querida terra do outro lado do mar da Irlanda.
I will ask my God to let me make my Heaven,
Pedirei ao meu Deus que me deixe fazer o meu céu,
In my dear land across the Irish sea.
Na minha querida terra, do outro lado do mar da Irlanda.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.