Send Me a Song كلمات أغنية ترجمة عربية
امرأة سلتيك - أرسل لي أغنية
by Celtic Woman
Celtic Woman - Send Me a Song كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Celtic Woman "Send Me a Song"
امرأة سلتيك "أرسل لي أغنية"
I've seen a lot of people asking for this song. So i listened to the song and tried to
لقد رأيت الكثير من الناس يطلبون هذه الأغنية. لذلك استمعت إلى الأغنية وحاولت ذلك
out chords that matched the song. I have NO idea if it's 100% correct or not. I know i'll
خارج الحبال التي تطابق الأغنية. ليس لدي أي فكرة عما إذا كان صحيحًا بنسبة 100٪ أم لا. أعلم أنني سأفعل
get comments saying it "sounds nothing like it" and all that jazz, but i tried. If you
احصل على تعليقات تقول "لا يبدو الأمر كذلك" وكل موسيقى الجاز تلك، لكنني حاولت. إذا كنت
any helpful suggestions, please comment and let me know. :) Well, hopefully you guys
أي اقتراحات مفيدة، يرجى التعليق واسمحوا لي أن أعرف. :) حسنا، نأمل يا رفاق
get some use out of this! I love this song and no one has ever put chords to it
الحصول على بعض الاستفادة من هذا! أنا أحب هذه الأغنية ولم يقم أحد بعزفها على الأوتار من قبل
at least none that i can find. So Enjoy!!
على الأقل لا شيء يمكنني العثور عليه. لذا استمتع!!
Take the wave now and know that you're free,
خذ الموجة الآن واعلم أنك حر،
Turn your back on the land face the sea,
أدر ظهرك للأرض ووجهك للبحر،
Face the wind now so wild and so strong,
واجه الريح الآن برية جدًا وقوية جدًا،
When you think of me,
عندما تفكر بي،
Wave to me and send me a song.
لوح لي وأرسل لي أغنية.
Don't look back when you reach the new shore,
لا تنظر إلى الوراء عندما تصل إلى الشاطئ الجديد،
Don't forget what you're leaving me for,
لا تنسى ما تركتني من أجله
Don't forget when you're missing me so,
لا تنسى عندما تفتقدني،
Love must never hold,
الحب لا يجب أن يصمد أبداً،
Never hold tight but let go.
لا تمسك بقوة ولكن اتركها.
Oh the nights will be long,
يا ليالاً ستطول
When I'm not in your arms,
عندما لا أكون بين ذراعيك،
But I'll be in your song, That you sing to me, across the sea.
لكنني سأكون في أغنيتك التي تغنيها لي عبر البحر.
Somehow, someday, you will be far away,
بطريقة أو بأخرى، يوما ما، سوف تكون بعيدا،
So far from me and maybe one day,
بعيدة عني وربما ذات يوم
I will follow you,
سأتبعك،
And all you do,
وكل ما تفعله،
'Til then, send me a song.
'حتى ذلك الحين، أرسل لي أغنية.
When the sun sets the water on fire,
عندما تحرق الشمس الماء بالنار
When the wind swells the sails of your hire,
عندما تنفخ الريح أشرعة مستأجرك،
Let the call of the bird on the wind,
دع نداء الطائر على الريح ،
Calm your sadness and loneliness,
اهدأ من حزنك ووحدتك،
And then start to sing to me,
ثم تبدأ بالغناء لي
I will sing to you,
سأغني لك،
If you promise to send me a song.
إذا وعدتني أن ترسل لي أغنية.
I walk by the shore and I hear,
أمشي على الشاطئ وأسمع
Hear your song come so faint,
اسمع أغنيتك تأتي خافتة جدا،
And so clear,
وواضح جدا ,
And I catch it, a breath on the wind,
وأنا ألتقطه، نفسا في الريح،
And I smile and I sing you a song,
وأبتسم وأغني لك أغنية
I will send you a song...
سأرسل لك أغنية...
I will sing you a song,
سأغني لك أغنية،
I will sing to you...
سأغني لك...
C G C (or you can do Em, Am, C in their place)
C G C (أو يمكنك عمل Em، Am، C بدلاً منها)
If you promise to send me a song.
إذا وعدتني أن ترسل لي أغنية.
Hope you enjoyed it!!!
آمل أن تستمتع به!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
