Send Me a Song Liedtext Deutsche Übersetzung

Keltische Frau – Schick mir ein Lied

by Celtic Woman

Celtic Woman - Send Me a Song Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Send Me a Song - Celtic Woman
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Celtic Woman Send Me a Song

Celtic Woman "Send Me a Song"
Keltische Frau „Send Me a Song“
I've seen a lot of people asking for this song. So i listened to the song and tried to
Ich habe viele Leute gesehen, die nach diesem Lied gefragt haben. Also hörte ich mir das Lied an und versuchte es
out chords that matched the song. I have NO idea if it's 100% correct or not. I know i'll
Suchen Sie Akkorde heraus, die zum Lied passen. Ich habe KEINE Ahnung, ob es 100 % richtig ist oder nicht. Ich weiß, dass ich es tun werde
get comments saying it "sounds nothing like it" and all that jazz, but i tried. If you
Ich bekomme Kommentare, die sagen, dass es „nicht so klingt“ und all dieser Jazz, aber ich habe es versucht. Wenn Sie
any helpful suggestions, please comment and let me know. :) Well, hopefully you guys
Wenn Sie hilfreiche Vorschläge haben, kommentieren Sie diese bitte und lassen Sie es mich wissen. :) Nun, hoffentlich euch
get some use out of this! I love this song and no one has ever put chords to it
Nutzen Sie das! Ich liebe dieses Lied und niemand hat ihm jemals Akkorde hinzugefügt
at least none that i can find. So Enjoy!!
Zumindest keine, die ich finden kann. Also viel Spaß!!
Take the wave now and know that you're free,
Nimm jetzt die Welle und wisse, dass du frei bist,
Turn your back on the land face the sea,
Drehe dem Land den Rücken zu und schaue dem Meer zu,
Face the wind now so wild and so strong,
Stelle dich dem Wind, der jetzt so wild und so stark ist,
When you think of me,
Wenn du an mich denkst,
Wave to me and send me a song.
Winke mir zu und schick mir ein Lied.
Don't look back when you reach the new shore,
Schau nicht zurück, wenn du das neue Ufer erreichst,
Don't forget what you're leaving me for,
Vergiss nicht, wofür du mich verlässt,
Don't forget when you're missing me so,
Vergiss nicht, wenn du mich vermisst,
Love must never hold,
Liebe darf niemals halten,
Never hold tight but let go.
Niemals festhalten, sondern loslassen.
Oh the nights will be long,
Oh, die Nächte werden lang sein,
When I'm not in your arms,
Wenn ich nicht in deinen Armen bin,
But I'll be in your song, That you sing to me, across the sea.
Aber ich werde in deinem Lied sein, das du mir über das Meer singst.
Somehow, someday, you will be far away,
Irgendwie, eines Tages wirst du weit weg sein,
So far from me and maybe one day,
So weit weg von mir und vielleicht eines Tages,
I will follow you,
Ich werde dir folgen,
And all you do,
Und alles was du tust,
'Til then, send me a song.
Bis dahin schick mir ein Lied.
When the sun sets the water on fire,
Wenn die Sonne das Wasser in Brand setzt,
When the wind swells the sails of your hire,
Wenn der Wind die Segel Ihrer Miete bläst,
Let the call of the bird on the wind,
Lass den Ruf des Vogels im Wind hören,
Calm your sadness and loneliness,
Beruhige deine Traurigkeit und Einsamkeit,
And then start to sing to me,
Und dann fange an, für mich zu singen,
I will sing to you,
Ich werde für dich singen,
If you promise to send me a song.
Wenn du versprichst, mir ein Lied zu schicken.
I walk by the shore and I hear,
Ich gehe am Ufer entlang und höre,
Hear your song come so faint,
Höre dein Lied so leise kommen,
And so clear,
Und so klar,
And I catch it, a breath on the wind,
Und ich fange es, einen Hauch im Wind,
And I smile and I sing you a song,
Und ich lächle und singe dir ein Lied,
I will send you a song...
Ich werde dir ein Lied schicken...
I will sing you a song,
Ich werde dir ein Lied singen,
I will sing to you...
Ich werde für dich singen...
C G C (or you can do Em, Am, C in their place)
C G C (oder Sie können Em, Am, C an ihrer Stelle machen)
If you promise to send me a song.
Wenn du versprichst, mir ein Lied zu schicken.
Hope you enjoyed it!!!
Ich hoffe, es hat euch gefallen!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.