Send Me a Song Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Celtic Woman - Bana Bir Şarkı Gönder
by Celtic Woman
Celtic Woman - Send Me a Song şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Celtic Woman "Send Me a Song"
Kelt Kadını "Bana Bir Şarkı Gönder"
I've seen a lot of people asking for this song. So i listened to the song and tried to
Bu şarkıyı isteyen çok insan gördüm. Bu yüzden şarkıyı dinledim ve denedim
out chords that matched the song. I have NO idea if it's 100% correct or not. I know i'll
şarkıyla eşleşen akorları çıkardık. % 100 doğru olup olmadığı hakkında HİÇBİR fikrim yok. yapacağımı biliyorum
get comments saying it "sounds nothing like it" and all that jazz, but i tried. If you
"Kulağa hiç benzemiyor" ve tüm bu caz hakkında yorumlar alıyorum ama denedim. eğer sen
any helpful suggestions, please comment and let me know. :) Well, hopefully you guys
Herhangi bir yararlı öneriniz varsa, lütfen yorum yapın ve bana bildirin. :) Peki, umarım siz de
get some use out of this! I love this song and no one has ever put chords to it
bundan biraz faydalanın! Bu şarkıyı çok seviyorum ve şimdiye kadar kimse ona akor koymadı
at least none that i can find. So Enjoy!!
en azından benim bulabildiğim hiçbiri. Öyleyse tadını çıkarın!
Take the wave now and know that you're free,
Şimdi dalgayı alın ve özgür olduğunuzu bilin.
Turn your back on the land face the sea,
Karaya sırtını dön, denize dön,
Face the wind now so wild and so strong,
Şimdi çok vahşi ve çok güçlü rüzgarla yüzleşin,
When you think of me,
Beni düşündüğünde,
Wave to me and send me a song.
Bana el salla ve bana bir şarkı gönder.
Don't look back when you reach the new shore,
Yeni kıyıya ulaştığınızda arkanıza bakmayın,
Don't forget what you're leaving me for,
Beni neden terk ettiğini unutma
Don't forget when you're missing me so,
Beni çok özlediğin zaman unutma
Love must never hold,
Aşk asla tutmamalı,
Never hold tight but let go.
Asla sıkı tutmayın ama bırakın.
Oh the nights will be long,
Ah geceler uzun olacak
When I'm not in your arms,
Ben senin kollarında olmadığımda,
But I'll be in your song, That you sing to me, across the sea.
Ama denizin ötesinde bana söylediğin şarkında olacağım.
Somehow, someday, you will be far away,
Bir şekilde, bir gün, çok uzakta olacaksın,
So far from me and maybe one day,
Benden çok uzakta ve belki bir gün,
I will follow you,
seni takip edeceğim
And all you do,
Ve yaptığın tek şey,
'Til then, send me a song.
O zamana kadar bana bir şarkı gönder.
When the sun sets the water on fire,
Güneş suyu ateşe verdiğinde,
When the wind swells the sails of your hire,
Rüzgâr kiraladığınız yelkenleri şişirdiğinde,
Let the call of the bird on the wind,
Rüzgarda kuşun sesi olsun,
Calm your sadness and loneliness,
Hüznünü ve yalnızlığını sakinleştir,
And then start to sing to me,
Ve sonra bana şarkı söylemeye başla,
I will sing to you,
sana şarkı söyleyeceğim
If you promise to send me a song.
Bana bir şarkı göndereceğine söz verirsen.
I walk by the shore and I hear,
Kıyıda yürüyorum ve şunu duyuyorum:
Hear your song come so faint,
Şarkının çok zayıf geldiğini duy,
And so clear,
Ve o kadar açık ki,
And I catch it, a breath on the wind,
Ve onu yakaladım, rüzgarda bir nefes,
And I smile and I sing you a song,
Ve gülümsüyorum ve sana bir şarkı söylüyorum
I will send you a song...
Sana bir şarkı göndereceğim...
I will sing you a song,
Sana bir şarkı söyleyeceğim,
I will sing to you...
sana şarkı söyleyeceğim...
C G C (or you can do Em, Am, C in their place)
C G C (veya onların yerine Em, Am, C yapabilirsiniz)
If you promise to send me a song.
Bana bir şarkı göndereceğine söz verirsen.
Hope you enjoyed it!!!
Umarım keyif almışsınızdır!!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
