Tek Kişilik Aşk Lyrics English Translation

Cem Adrian - One Man Love

by Cem Adrian

Cem Adrian - Tek Kişilik Aşk lyrics and English translation. Read the original lyrics with English meaning, song translation and more languages on LyricsFull.

English translation - open original lyrics

Tek Kişilik Aşk - Cem Adrian
Translations: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Cem Adrian Tek Kişilik Aşk

Belki susmalıydım ama ben..
Maybe I should have kept quiet, but I...
Konuşmalıyım.
I must talk.
Anlatmalıyım, her şeyi..
I have to tell you everything...
Çekip gitmeliydim belki de ama;
Maybe I should have walked away but;
Anlatmalıyım..
I have to tell..
Bilmelisin, her şeyi..
You should know, everything..
Yo yo yo..
No no no..
Pişman değilim.
I have no regrets.
Unutmalıyım sadece ben.
I should forget it's just me.
Yo yo yo..
No no no..
Yanlış anladın.
You got it wrong.
Avutmalıyım, kendimi..
I have to console myself...
(Geçişler)
(Transitions)
Bu kadar..
That's it..
Kısa değil bu,
This is not short
Tek Kişilik Aşk..
One Person Love..
(Geçişler)
(Transitions)
Bu kadar..
That's it..
Bu kadar acı..
It's so painful..
(Geçişler)
(Transitions)
Bu kadar..
That's it..
Kısa değil bu,
This is not short
Tek Kişilik Aşk..
One Person Love..
(Geçişler)
(Transitions)
Devamı var..
There is more..
Yalnızca, yalnızca acı..
Only, only pain...
(Aynı şekilde devam ediyor)
(Continues in the same way)
Seni güneş saydım kendimi ay..
I considered you the sun and myself the moon..
Tutulmalıydım..
I should have been held..
Tutulmalıydım..
I should have been held..
Ve seni ben..
And I...
Seni ılık bir esinti sanmıştım..
I thought you were a warm breeze..
Kapılmalıydım..
I should have been carried away..
Kapılmalıydım, rüzgara..
I should have been carried away by the wind...
Yo yo yo..
No no no..
Pişman değilim.
I have no regrets.
İnanmalıydım..
I should have believed..
Ve sana ben..
And me to you..
Yo yo yo…
No no no…
Bak, üzgün değilim..
Look, I'm not sorry...
Unutmalıyım, sadece..
I should forget, just...
Bu kadar..
That's it..
Basit değil o,
It's not simple,
Bilmediğin aşk..
The love you don't know...
Bu kadar..
That's it..
Bu kadar acı..
It's so painful..
Bu kadar..
That's it..
Kısa değil o,
It's not short,
Görmediğin aşk…
The love you don't see...
Devamı var..
There is more..
Yalnızca, yalnızca acı..
Only, only pain...
Gözlerimi açıp yeniden..
Open my eyes again...
Uyanmalıydım..
I should have woken up..
Uyanmalıydım, bu sessiz uykudan..
I had to wake up, from this silent sleep..
Kalbimi senden geri alıp..
I took my heart back from you...
Koparmalıydım..
I should have ripped it off..
Kopmalıydım..
I should have broken away..
Yapamadım…
I couldn't…
Yo yo yo…
No no no…
Dursun istedim..
I wanted it to stop..
Durdurmalıydım bu sonsuz öyküyü..
I had to stop this endless story...
Yo yo yo…
No no no…
Ölüyordum..
I was dying..
Görmüyordun, önünde..
You didn't see it in front of you...
Ben denedim..
I tried..
Denedim bitirmeyi bu,
I tried to end this,
Tek Kişilik Aşk’ı..
One Person Love..
Ben denedim..
I tried..
Denedim..
I tried..
Denedim..
I tried..
Bitsin istedim…
I wanted it to end...
Bitirmeliydim..
I should have finished..
Bu Tek Kişilik Aşk’ı..
This One Person Love..
Ben denedim..
I tried..
Denedim…
I tried…
Hâlâ bitmedi..
It's still not over...
Bak..
Look...
Hâlâ acıyor..
It still hurts...
Hâlâ acıyor..
It still hurts...
Hâlâ acıyor..
It still hurts...
Kırılan yerleri kalbimin…
The broken places of my heart...
Hâlâ acıyor..
It still hurts...
Hâlâ acıyor..
It still hurts...
Hâlâ acıyor..
It still hurts...
Kırılan yerleri kalbimin…
The broken places of my heart...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.