I Love You Letras Tradução em Português
Cesare Cremonini - Eu te amo
Cesare Cremonini - I Love You letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Intro:
Introdução:
Un giorno, non so dirti quando,
Um dia, não posso te dizer quando,
ci rincontreremo io e te!
nos encontraremos novamente, você e eu!
Tu per la strada coi dischi e la spesa,
Você na rua com discos e compras,
io ancora ubriaco a un caff.
Ainda estou bêbado em um café.
Occhi negli occhi,
Olhos nos olhos,
diremo qualcosa sul tempo che va,
diremos algo sobre o tempo que passa,
senza il coraggio di chiederci quanto
sem coragem de nos perguntarmos quanto
costata la felicit...
custou a felicidade...
Non so pi chi sei
Eu não sei mais quem você é
Sai, certe volte ci passo il mio
Você sabe, às vezes eu passo o meu adiante
tempo a invecchiare con te,
hora de envelhecer com você,
vivere per le abitudini
viver de hábitos
come due inglesi all'ora del the.
como dois ingleses na hora do chá.
Pensare per un attimo di averti ancora,
Pensando por um momento que ainda tenho você,
se avessimo una vita in pi,
se tivéssemos mais uma vida,
chiamarti prima di dormire come allora,
te ligo antes de dormir como então,
solo per dirti
só para te contar
una volta in pi:
mais uma vez:
I love you, I love you!
Eu te amo, eu te amo!
I love you, I love you!
Eu te amo, eu te amo!
I love you, I love you!
Eu te amo, eu te amo!
I love you
eu te amo
Quante domande impaurite
Tantas perguntas assustadas
ci siamo scambiati, io e te?
nós trocamos, você e eu?
Quante risposte smarrite in un attimo
Quantas respostas perdidas em um momento
senza capire il perch...
sem entender o porquê...
Un uomo e una donna non sanno pensare
Um homem e uma mulher não conseguem pensar
una vita a met.
meia vida.
Ma quando finisce davvero l'amore
Mas quando o amor realmente acaba?
ancora nessuno lo sa!
ninguém sabe ainda!
Pensare per un attimo di averti ancora,
Pensando por um momento que ainda tenho você,
se avessimo una vita in pi,
se tivéssemos mais uma vida,
chiamarti prima di dormire come allora,
te ligo antes de dormir como então,
solo per dirti
só para te contar
una volta in pi:
mais uma vez:
I love you, I love you!
Eu te amo, eu te amo!
I love you, I love you!
Eu te amo, eu te amo!
I love you, I love you!
Eu te amo, eu te amo!
I love you
eu te amo
Un giorno, non so dirti quando,
Um dia, não posso te dizer quando,
ci rincontreremo io e te!
nos encontraremos novamente, você e eu!
forse ridendo davanti alle stesse parole...
talvez rindo das mesmas palavras...
I love you, I love you!
Eu te amo, eu te amo!
I love you, I love you!
Eu te amo, eu te amo!
I love you, I love you!
Eu te amo, eu te amo!
Outro:
Outro:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
