I Love You Текст Песни Перевод на Русский
Чезаре Кремонини - Я люблю тебя
Cesare Cremonini - I Love You: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Intro:
Введение:
Un giorno, non so dirti quando,
Однажды, я не могу сказать тебе, когда,
ci rincontreremo io e te!
мы встретимся снова, ты и я!
Tu per la strada coi dischi e la spesa,
Ты на улице с пластинками и покупками,
io ancora ubriaco a un caff.
Я все еще пьян в кафе.
Occhi negli occhi,
Глаза в глаза,
diremo qualcosa sul tempo che va,
мы скажем что-нибудь о времени, которое проходит,
senza il coraggio di chiederci quanto
не имея смелости спросить себя, насколько
costata la felicit...
стоило счастья...
Non so pi chi sei
Я больше не знаю, кто ты
Sai, certe volte ci passo il mio
Знаешь, иногда я передаю свое
tempo a invecchiare con te,
пора стареть вместе с тобой,
vivere per le abitudini
жить по привычкам
come due inglesi all'ora del the.
как два англичанина за чаем.
Pensare per un attimo di averti ancora,
Подумав на мгновение, что ты все еще есть у меня,
se avessimo una vita in pi,
если бы у нас была еще одна жизнь,
chiamarti prima di dormire come allora,
позвонить тебе перед сном, как тогда,
solo per dirti
просто чтобы сказать тебе
una volta in pi:
еще раз:
I love you, I love you!
Я люблю тебя, я люблю тебя!
I love you, I love you!
Я люблю тебя, я люблю тебя!
I love you, I love you!
Я люблю тебя, я люблю тебя!
I love you
я люблю тебя
Quante domande impaurite
Так много пугающих вопросов
ci siamo scambiati, io e te?
мы поменялись, ты и я?
Quante risposte smarrite in un attimo
Сколько ответов потеряно в один миг
senza capire il perch...
не понимая, почему...
Un uomo e una donna non sanno pensare
Мужчина и женщина не могут думать
una vita a met.
полжизни.
Ma quando finisce davvero l'amore
Но когда на самом деле заканчивается любовь?
ancora nessuno lo sa!
еще никто не знает!
Pensare per un attimo di averti ancora,
Подумав на мгновение, что ты все еще есть у меня,
se avessimo una vita in pi,
если бы у нас была еще одна жизнь,
chiamarti prima di dormire come allora,
позвонить тебе перед сном, как тогда,
solo per dirti
просто чтобы сказать тебе
una volta in pi:
еще раз:
I love you, I love you!
Я люблю тебя, я люблю тебя!
I love you, I love you!
Я люблю тебя, я люблю тебя!
I love you, I love you!
Я люблю тебя, я люблю тебя!
I love you
я люблю тебя
Un giorno, non so dirti quando,
Однажды, я не могу сказать тебе, когда,
ci rincontreremo io e te!
мы встретимся снова, ты и я!
forse ridendo davanti alle stesse parole...
возможно, смеюсь над теми же словами...
I love you, I love you!
Я люблю тебя, я люблю тебя!
I love you, I love you!
Я люблю тебя, я люблю тебя!
I love you, I love you!
Я люблю тебя, я люблю тебя!
Outro:
Аутро:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
