A Summer Song Paroles Traduction Française

Chad & Jeremy - Une chanson d'été

by Chad & Jeremy

Chad & Jeremy - A Summer Song paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

A Summer Song - Chad & Jeremy
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Chad & Jeremy A Summer Song

INTRO: A F#m D E (x2)
INTRO : A F#m D E (x2)
#1.
#1.
Trees.........swayin' in the summer breeze,
Les arbres......... se balancent dans la brise d'été,
showin' off their silver leaves as we walked by.
montrant leurs feuilles argentées pendant que nous passions.
#2.
#2.
Soft.........kisses on a summer's day,
Doux.........bisous un jour d'été,
laughing all our cares away, just you and I.
rire de tous nos soucis, juste toi et moi.
#3.
#3.
Sweet.........sleepy warmth of summer nights,
Douce ......... chaleur endormie des nuits d'été,
gazing at the distant lights in the starry sky.
contemplant les lumières lointaines du ciel étoilé.
CHORUS:
CHŒUR :
They say that all good things must end, some day,
On dit que toutes les bonnes choses doivent finir un jour,
autumn leaves must fall.
les feuilles d'automne doivent tomber.
But don't you know that it hurts me so, to say goodbye to yoooouuu.
Mais tu ne sais pas que ça me fait tellement mal de dire au revoir à toi.
Wish you didn't have to go..no, no, no, no.
J'aurais aimé que tu n'aies pas à y aller... non, non, non, non.
#4.
#4.
And when the rain..........beats against my window pane,
Et quand la pluie.......... bat contre ma vitre,
I'll think of summer days again and dream of you.
Je repenserai aux jours d'été et je rêverai de toi.
CHORUS:
CHŒUR :
They say that all good things must end, some day,
On dit que toutes les bonnes choses doivent finir un jour,
autumn leaves must fall.
les feuilles d'automne doivent tomber.
But don't you know that it hurts me so, to say goodbye to yoooouuu.
Mais tu ne sais pas que ça me fait tellement mal de dire au revoir à toi.
Wish you didn't have to go..no, no, no, no.
J'aurais aimé que tu n'aies pas à y aller... non, non, non, non.
#4.
#4.
And when the rain..........beats against my window pane,
Et quand la pluie.......... bat contre ma vitre,
I'll think of summer days again and dream of you.
Je repenserai aux jours d'été et je rêverai de toi.
OUTRO:
SORTIE :
And dream of you..(End.)
Et rêve de toi..(Fin.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Un smash des années 60 de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.