A Summer Song Letras Tradução em Português

Chad & Jeremy - Uma Canção de Verão

by Chad & Jeremy

Chad & Jeremy - A Summer Song letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

A Summer Song - Chad & Jeremy
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Chad & Jeremy A Summer Song

INTRO: A F#m D E (x2)
INTRODUÇÃO: A F#m D E (x2)
#1.
#1.
Trees.........swayin' in the summer breeze,
Árvores.........balançando na brisa do verão,
showin' off their silver leaves as we walked by.
exibindo suas folhas prateadas enquanto passávamos.
#2.
#2.
Soft.........kisses on a summer's day,
Suave.........beijos num dia de verão,
laughing all our cares away, just you and I.
rindo de todas as nossas preocupações, só você e eu.
#3.
#3.
Sweet.........sleepy warmth of summer nights,
Doce.........calor sonolento das noites de verão,
gazing at the distant lights in the starry sky.
olhando para as luzes distantes no céu estrelado.
CHORUS:
REFRÃO:
They say that all good things must end, some day,
Dizem que todas as coisas boas devem acabar, algum dia,
autumn leaves must fall.
as folhas de outono devem cair.
But don't you know that it hurts me so, to say goodbye to yoooouuu.
Mas você não sabe que me dói tanto dizer adeus a você.
Wish you didn't have to go..no, no, no, no.
Queria que você não tivesse que ir... não, não, não, não.
#4.
#4.
And when the rain..........beats against my window pane,
E quando a chuva bate na vidraça da minha janela,
I'll think of summer days again and dream of you.
Voltarei a pensar nos dias de verão e sonharei com você.
CHORUS:
REFRÃO:
They say that all good things must end, some day,
Dizem que todas as coisas boas devem acabar, algum dia,
autumn leaves must fall.
as folhas de outono devem cair.
But don't you know that it hurts me so, to say goodbye to yoooouuu.
Mas você não sabe que me dói tanto dizer adeus a você.
Wish you didn't have to go..no, no, no, no.
Queria que você não tivesse que ir... não, não, não, não.
#4.
#4.
And when the rain..........beats against my window pane,
E quando a chuva bate na vidraça da minha janela,
I'll think of summer days again and dream of you.
Voltarei a pensar nos dias de verão e sonharei com você.
OUTRO:
OUTRO:
And dream of you..(End.)
E sonho com você..(Fim.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Um sucesso dos anos 60 de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.