Crying in Public Letra Traducción al Español

Telesilla - Llorar en público

by Chairlift

Chairlift - Crying in Public letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Crying in Public - Chairlift
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Chairlift Crying in Public

(Chords become:
(Los acordes se convierten en:
F#m = Dm
F#m = Rem
A = F
A = F
Bm = Gm
Bm = Gm
E = C
mi = C
D = Bm
D = Bm
C#m = Am
C#m = Am
BUT I really do suggest no capo for this one)
PERO realmente no sugiero ningún capo para este)
VRS 1
VRS 1
Take all my defenses in two words
Toma todas mis defensas en dos palabras.
And throw them away
Y tirarlos
Tell me, what kind of monster
Dime, ¿qué clase de monstruo?
Have I been today?
¿He estado hoy?
VRS 2
VRS 2
But you smile and call me "tough guy"
Pero sonríes y me llamas "tipo duro"
To the opposite effect
En el efecto contrario
It's a flower in a gun
Es una flor en una pistola
And your tough guy's a wreck
Y tu tipo duro es un desastre
HORUS
HORUS
Sorry I'm crying in public this way
Lo siento, estoy llorando en público de esta manera.
I'm falling for you, I'm falling for you
Me estoy enamorando de ti, me estoy enamorando de ti
I'm sorry I'm causing a scene on the train
Lo siento, estoy causando una escena en el tren.
I'm falling for you, I'm falling for you
Me estoy enamorando de ti, me estoy enamorando de ti
POST HORUS
DESPUÉS DE HORUS
Love will be the bridge
El amor será el puente
Over the sand
sobre la arena
Love will be the key
El amor será la clave.
From hand to hand
De mano en mano
VRS 3
VRS 3
Like the peach you split open with two thumbs
Como el melocotón que abres con dos pulgares
I'm the half without a stone
soy la mitad sin piedra
And my heart is a hollow
Y mi corazón es un hueco
With a space for your own
Con un espacio para ti
(or whatever you want to do with it)
(o lo que quieras hacer con él)
VRS 4
VRS 4
And I'm blaming all beauty upon you
Y te estoy culpando de toda la belleza
From the birds at my feet
De los pájaros a mis pies
To the breakdancing boys
A los chicos breakdance
And their boomboxes' beat, beat, beat
Y el ritmo, ritmo, ritmo de sus boomboxes
HORUS
HORUS
Sorry I'm crying in public this way
Lo siento, estoy llorando en público de esta manera.
I'm falling for you, I'm falling for you
Me estoy enamorando de ti, me estoy enamorando de ti
I'm sorry I'm causing a scene on the train
Lo siento, estoy causando una escena en el tren.
I'm falling for you, I'm falling for you
Me estoy enamorando de ti, me estoy enamorando de ti
POST HORUS
DESPUÉS DE HORUS
Love will be the bridge
El amor será el puente
Over the sand
sobre la arena
Love will be the key
El amor será la clave.
From hand to hand
De mano en mano
RI
RI
Each autumn leaf and passing breath
Cada hoja de otoño y cada aliento que pasa
Each antidote to sudden death
Cada antídoto contra la muerte súbita
And there we are
Y ahí estamos
And who'd've guessed
¿Y quién lo habría adivinado?
That there it is, just like that,
Que ahí está, así sin más,
Forgive me
Perdóname
HORUS
HORUS
Sorry I'm crying in public this way
Lo siento, estoy llorando en público de esta manera.
I'm falling for you, I'm falling for you
Me estoy enamorando de ti, me estoy enamorando de ti
I'm sorry I'm causing a scene on the train
Lo siento, estoy causando una escena en el tren.
I'm falling for you, I'm falling for you
Me estoy enamorando de ti, me estoy enamorando de ti
PLYO
Plio
Love will be the bridge
El amor será el puente
Over the sand
sobre la arena
Love will be the key
El amor será la clave.
From hand to hand
De mano en mano

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.