Duet With Myself Paroles Traduction Française
Charlie McDonnell - Duo avec moi-même
Charlie McDonnell - Duet With Myself paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Duet With Myself - Charlie McDonnell
Duo avec moi-même - Charlie McDonnell
((((Capo on the 6th fret))))
((((Capo sur la 6ème frette))))
I am you, you are me
Je suis toi, tu es moi
Together we make a perfect Charlie
Ensemble, nous formons un Charlie parfait
And when I'm feeling down
Et quand je me sens déprimé
We know that we will always be around
Nous savons que nous serons toujours là
Two Three
Deux Trois
Our relationship is complicated
Notre relation est compliquée
Sometimes its hard to remember
Parfois c'est difficile de se souvenir
That you're even there
Que tu es même là
But when I feel Im being hated
Mais quand je sens qu'on me déteste
Feeling lonely in December
Se sentir seul en décembre
Facing hardships that we can't bare
Faire face à des difficultés que nous ne pouvons pas supporter
You'll help me come through the other side
Tu m'aideras à passer de l'autre côté
You build up my confidence, and raise my pride
Vous renforcez ma confiance et augmentez ma fierté
Together theres nothing that we can't face
Ensemble, il n'y a rien auquel nous ne puissions faire face
Just as long as we embrace ourselves
Tant que nous nous embrassons
It's just a shame that I hate you
C'est juste dommage que je te déteste
Oooh
Oooh
I hate you
je te déteste
You're insufferable, your acne's terrible
Tu es insupportable, ton acné est terrible
Your sunny dispossession is completely unbearable
Ta dépossession ensoleillée est complètement insupportable
And worst of all, you've got no friends
Et le pire de tout, tu n'as pas d'amis
They're just on the internet
Ils sont juste sur Internet
You're a waste of space, you've got no life
Tu es une perte d'espace, tu n'as pas de vie
Got a mole on your face, you should take a knife
J'ai un grain de beauté sur le visage, tu devrais prendre un couteau
To your head
À ta tête
and do it before I do it instead
et fais-le avant de le faire à la place
You're not that perfect either, mate
Tu n'es pas si parfait non plus, mon pote
In fact youre way too easy to hate
En fait, tu es bien trop facile à détester
What 19 year old can't get a date
Quel jeune de 19 ans ne peut pas avoir de rendez-vous
I guess it's fate, that youll never find a soul mate
Je suppose que c'est le destin, tu ne trouveras jamais l'âme sœur
You're going to die alone, on your own
Tu vas mourir seul, tout seul
Making crappy YouTube videos
Faire des vidéos YouTube merdiques
I am you, you are me
Je suis toi, tu es moi
Together we make a spotty, unfit, neurotic,
Ensemble, nous créons un être inégal, inapte, névrotique,
unfunny, forgetful, weedy, Charlie
pas drôle, oublieux, mauvaise herbe, Charlie
And when I'm feeling down
Et quand je me sens déprimé
We know that we, will only ever have each other
Nous savons que nous n'aurons jamais que l'un l'autre
around
autour
Two three
Deux trois
Our relationship is complicated
Notre relation est compliquée
Sometimes it's hard to remember
Parfois, c'est difficile de se souvenir
That you're even there
Que tu es même là
But when I feel I'm being hated
Mais quand je sens qu'on me déteste
Feeling lonely in December
Se sentir seul en décembre
Facing hardships that we can't bare
Faire face à des difficultés que nous ne pouvons pas supporter
You'll help me come through the other side
Tu m'aideras à passer de l'autre côté
You build up my confidence, and raise my pride
Vous renforcez ma confiance et augmentez ma fierté
Together there's nothing that we can't face
Ensemble, il n'y a rien auquel nous ne puissions faire face
Just as long as we embrace ourselves
Tant que nous nous embrassons
You know that I really, really, really love you
Tu sais que je t'aime vraiment, vraiment, vraiment
Oooh
Oooh
I really love you too
Je t'aime vraiment aussi
Yes, even though its vain,
Oui, même si c'est vain,
I think we feel the same
Je pense que nous ressentons la même chose
You need to be able to love yourself
Tu dois pouvoir t'aimer
But not in that way
Mais pas de cette façon
What way?
Par quel chemin ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
