Crazy Chick Letra Traducción al Español

Charlotte Church - Chica loca

by Charlotte Church

Charlotte Church - Crazy Chick letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Crazy Chick - Charlotte Church
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Charlotte Church Crazy Chick

Intro: A G D (x8)
Introducción: A G D (x8)
I think I'm gonna need some therapy.
Creo que voy a necesitar algo de terapia.
Oh babe I hope you got a Ph. D.
Oh cariño, espero que tengas un doctorado.
Won't you lay me on your leather couch?
¿No me acostarás en tu sofá de cuero?
I got a lot I need to talk about.
Tengo mucho de qué hablar.
I think I'm crazy, think I'm stupid, must've lost my mind.
Creo que estoy loco, creo que soy estúpido, debo haber perdido la cabeza.
Wonder what I'm thinking loving you 'cause boy if you were mine.
Me pregunto en qué estoy pensando amándote porque, muchacho, si fueras mío.
I'd really go insane. You'd be my fav'rite thing.
Realmente me volvería loco. Serías mi cosa favorita.
I'd go ballistic, yeah you're making me a crazy chick!
Me volvería loco, ¡sí, me estás volviendo una chica loca!
You're driving me
Me estás conduciendo
to insanity.
a la locura.
All the things you do,
Todas las cosas que haces,
you make me come unglued.
Me haces despegarme.
I just can't help myself.
Simplemente no puedo evitarlo.
I need professional help,
Necesito ayuda profesional,
help, I need professional help.
ayuda, necesito ayuda profesional.
N.C.
Carolina del Norte
You've really done it this time.
Realmente lo has logrado esta vez.
You know you've twisted my mind.
Sabes que me has torcido la cabeza.
You've got me acting like a whacked out chick. So I
Me tienes actuando como una chica loca. entonces yo
won't be responsible 'cause I'm really not logical. No I
No seré responsable porque realmente no soy lógico. No, yo
won't be to blame, you know I'm really not sane.
No tendré la culpa, sabes que realmente no estoy cuerdo.
I think I'm crazy, think I'm stupid, must've lost my mind.
Creo que estoy loco, creo que soy estúpido, debo haber perdido la cabeza.
Wonder what I'm thinking loving you 'cause boy if you were mine,
Me pregunto qué estoy pensando amándote porque chico, si fueras mío,
I'd really go insane. You'd be my fav'rite thing.
Realmente me volvería loco. Serías mi cosa favorita.
I'd go ballistic, yeah you're making me a crazy chick!
Me volvería loco, ¡sí, me estás volviendo una chica loca!
You're driving me
Me estás conduciendo
to insanity.
a la locura.
All the things you do,
Todas las cosas que haces,
you make me come unglued.
Me haces despegarme.
I just can't help myself.
Simplemente no puedo evitarlo.
I need professional help,
Necesito ayuda profesional,
help.
ayuda.
Can't get you outta my head,
No puedo sacarte de mi cabeza
so let me just confess:
así que déjame confesar:
For those kisses baby, for your love,
Por esos besos bebe, por tu amor,
you drive me crazy, I can't get enough, no!
Me vuelves loco, no puedo tener suficiente, ¡no!
I think I'm crazy, think I'm stupid, must've lost my mind.
Creo que estoy loco, creo que soy estúpido, debo haber perdido la cabeza.
Wonder what I'm thinking loving you 'cause boy if you were mine,
Me pregunto qué estoy pensando amándote porque chico, si fueras mío,
I'd really go insane. You'd be my fav'rite thing.
Realmente me volvería loco. Serías mi cosa favorita.
I'd go ballistic, yeah you're making me a crazy chick!
Me volvería loco, ¡sí, me estás volviendo una chica loca!
You're driving me
Me estás conduciendo
to insanity.
a la locura.
All the things you do,
Todas las cosas que haces,
you make me come unglued.
Me haces despegarme.
I just can't help myself.
Simplemente no puedo evitarlo.
I need professional help,
Necesito ayuda profesional,
help.
ayuda.
You're driving me
Me estás conduciendo
to insanity.
a la locura.
All the things you do,
Todas las cosas que haces,
you make me come unglued.
Me haces despegarme.
I just can't help myself.
Simplemente no puedo evitarlo.
I need professional help,
Necesito ayuda profesional,
help.
ayuda.
You're driving me
Me estás conduciendo
to insanity.
a la locura.
All the things you do,
Todas las cosas que haces,
you make me come unglued.
Me haces despegarme.
I just can't help myself.
Simplemente no puedo evitarlo.
I need professional help, I need help.
Necesito ayuda profesional, necesito ayuda.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.