Crazy Chick Letras Tradução em Português

Igreja Charlotte - Garota Louca

by Charlotte Church

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Charlotte Church Crazy Chick

Intro: A G D (x8)
Introdução: AG D (x8)
I think I'm gonna need some therapy.
Acho que vou precisar de terapia.
Oh babe I hope you got a Ph. D.
Oh querido, espero que você tenha um Ph.
Won't you lay me on your leather couch?
Você não vai me deitar no seu sofá de couro?
I got a lot I need to talk about.
Tenho muita coisa para conversar.
I think I'm crazy, think I'm stupid, must've lost my mind.
Acho que sou louco, acho que sou estúpido, devo ter enlouquecido.
Wonder what I'm thinking loving you 'cause boy if you were mine.
Me pergunto o que estou pensando em amar você, porque garoto, se você fosse meu.
I'd really go insane. You'd be my fav'rite thing.
Eu realmente ficaria louco. Você seria minha coisa favorita.
I'd go ballistic, yeah you're making me a crazy chick!
Eu ficaria louco, sim, você está me tornando uma garota maluca!
You're driving me
Você está me dirigindo
to insanity.
à loucura.
All the things you do,
Todas as coisas que você faz,
you make me come unglued.
você me faz desgrudar.
I just can't help myself.
Eu simplesmente não consigo evitar.
I need professional help,
Preciso de ajuda profissional,
help, I need professional help.
ajuda, preciso de ajuda profissional.
N.C.
N.C.
You've really done it this time.
Você realmente conseguiu desta vez.
You know you've twisted my mind.
Você sabe que distorceu minha mente.
You've got me acting like a whacked out chick. So I
Você me fez agir como uma garota maluca. Então eu
won't be responsible 'cause I'm really not logical. No I
não serei responsável porque não sou realmente lógico. Não, eu
won't be to blame, you know I'm really not sane.
não será o culpado, você sabe que eu realmente não sou são.
I think I'm crazy, think I'm stupid, must've lost my mind.
Acho que sou louco, acho que sou estúpido, devo ter enlouquecido.
Wonder what I'm thinking loving you 'cause boy if you were mine,
Me pergunto o que estou pensando em amar você, porque garoto, se você fosse meu,
I'd really go insane. You'd be my fav'rite thing.
Eu realmente ficaria louco. Você seria minha coisa favorita.
I'd go ballistic, yeah you're making me a crazy chick!
Eu ficaria louco, sim, você está me tornando uma garota maluca!
You're driving me
Você está me dirigindo
to insanity.
à loucura.
All the things you do,
Todas as coisas que você faz,
you make me come unglued.
você me faz desgrudar.
I just can't help myself.
Eu simplesmente não consigo evitar.
I need professional help,
Preciso de ajuda profissional,
help.
ajuda.
Can't get you outta my head,
Não consigo tirar você da minha cabeça,
so let me just confess:
então deixe-me confessar:
For those kisses baby, for your love,
Por esses beijos querido, pelo seu amor,
you drive me crazy, I can't get enough, no!
você me deixa louco, eu não me canso, não!
I think I'm crazy, think I'm stupid, must've lost my mind.
Acho que sou louco, acho que sou estúpido, devo ter enlouquecido.
Wonder what I'm thinking loving you 'cause boy if you were mine,
Me pergunto o que estou pensando em amar você, porque garoto, se você fosse meu,
I'd really go insane. You'd be my fav'rite thing.
Eu realmente ficaria louco. Você seria minha coisa favorita.
I'd go ballistic, yeah you're making me a crazy chick!
Eu ficaria louco, sim, você está me tornando uma garota maluca!
You're driving me
Você está me dirigindo
to insanity.
à loucura.
All the things you do,
Todas as coisas que você faz,
you make me come unglued.
você me faz desgrudar.
I just can't help myself.
Eu simplesmente não consigo evitar.
I need professional help,
Preciso de ajuda profissional,
help.
ajuda.
You're driving me
Você está me dirigindo
to insanity.
à loucura.
All the things you do,
Todas as coisas que você faz,
you make me come unglued.
você me faz desgrudar.
I just can't help myself.
Eu simplesmente não consigo evitar.
I need professional help,
Preciso de ajuda profissional,
help.
ajuda.
You're driving me
Você está me dirigindo
to insanity.
à loucura.
All the things you do,
Todas as coisas que você faz,
you make me come unglued.
você me faz desgrudar.
I just can't help myself.
Eu simplesmente não consigo evitar.
I need professional help, I need help.
Preciso de ajuda profissional, preciso de ajuda.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.