Crazy Chick 歌詞 日本語訳

シャーロット教会 - クレイジー・チック

by Charlotte Church

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Charlotte Church Crazy Chick

Intro: A G D (x8)
イントロ: A G D (x8)
I think I'm gonna need some therapy.
治療が必要になると思います。
Oh babe I hope you got a Ph. D.
ああ、あなたが博士号を取得していることを願っています。
Won't you lay me on your leather couch?
革張りのソファに私を寝かせてくれませんか?
I got a lot I need to talk about.
話さなければならないことがたくさんあります。
I think I'm crazy, think I'm stupid, must've lost my mind.
自分は気が狂っていると思うし、愚かだと思うし、正気を失っているに違いない。
Wonder what I'm thinking loving you 'cause boy if you were mine.
あなたを愛してるって私が何を考えているんだろう、だってあなたが私のものだったら。
I'd really go insane. You'd be my fav'rite thing.
本当に気が狂ってしまいます。あなたは私の一番のお気に入りになるでしょう。
I'd go ballistic, yeah you're making me a crazy chick!
私なら暴れるだろう、そう、あなたは私をクレイジーなひよこにしてしまうのです!
You're driving me
あなたが私を運転しているの
to insanity.
狂気へ。
All the things you do,
あなたが行うすべてのことは、
you make me come unglued.
あなたは私を解き放ちます。
I just can't help myself.
私にはどうすることもできません。
I need professional help,
専門家の助けが必要ですが、
help, I need professional help.
助けて、専門家の助けが必要です。
N.C.
ノースカロライナ州
You've really done it this time.
今回は本当にやってくれましたね。
You know you've twisted my mind.
あなたが私の心をねじ曲げたことを知っています。
You've got me acting like a whacked out chick. So I
あなたは私をひよこのように振る舞わせています。それで私は
won't be responsible 'cause I'm really not logical. No I
私は本当に論理的ではないので責任は負いません。いいえ、私は
won't be to blame, you know I'm really not sane.
お咎めはありません、私が本当に正気ではないことはご存知でしょう。
I think I'm crazy, think I'm stupid, must've lost my mind.
自分は気が狂っていると思うし、愚かだと思うし、正気を失っているに違いない。
Wonder what I'm thinking loving you 'cause boy if you were mine,
あなたを愛しながら私が何を考えているんだろう、だってあなたが私のものだったら、
I'd really go insane. You'd be my fav'rite thing.
本当に気が狂ってしまいます。あなたは私の一番のお気に入りになるでしょう。
I'd go ballistic, yeah you're making me a crazy chick!
私なら暴れるだろう、そう、あなたは私をクレイジーなひよこにしてしまうのです!
You're driving me
あなたが私を運転しているの
to insanity.
狂気へ。
All the things you do,
あなたが行うすべてのことは、
you make me come unglued.
あなたは私を解き放ちます。
I just can't help myself.
私にはどうすることもできません。
I need professional help,
専門家の助けが必要ですが、
help.
助けて。
Can't get you outta my head,
あなたのことが頭から離れない、
so let me just confess:
だから、ちょっと告白させてください。
For those kisses baby, for your love,
そのキスのために、ベイビー、あなたの愛のために、
you drive me crazy, I can't get enough, no!
あなたは私を夢中にさせます、私は十分ではありません、いいえ!
I think I'm crazy, think I'm stupid, must've lost my mind.
自分は気が狂っていると思うし、愚かだと思うし、正気を失っているに違いない。
Wonder what I'm thinking loving you 'cause boy if you were mine,
あなたを愛しながら私が何を考えているんだろう、だってあなたが私のものだったら、
I'd really go insane. You'd be my fav'rite thing.
本当に気が狂ってしまいます。あなたは私の一番のお気に入りになるでしょう。
I'd go ballistic, yeah you're making me a crazy chick!
私なら暴れるだろう、そう、あなたは私をクレイジーなひよこにしてしまうのです!
You're driving me
あなたが私を運転しているの
to insanity.
狂気へ。
All the things you do,
あなたが行うすべてのことは、
you make me come unglued.
あなたは私を解き放ちます。
I just can't help myself.
私にはどうすることもできません。
I need professional help,
専門家の助けが必要ですが、
help.
助けて。
You're driving me
あなたが私を運転しているの
to insanity.
狂気へ。
All the things you do,
あなたが行うすべてのことは、
you make me come unglued.
あなたは私を解き放ちます。
I just can't help myself.
私にはどうすることもできません。
I need professional help,
専門家の助けが必要ですが、
help.
助けて。
You're driving me
あなたが私を運転しているの
to insanity.
狂気へ。
All the things you do,
あなたが行うすべてのことは、
you make me come unglued.
あなたは私を解き放ちます。
I just can't help myself.
私にはどうすることもできません。
I need professional help, I need help.
専門家の助けが必要です、助けが必要です。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.