Crazy Chick Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Charlotte Kilisesi - Çılgın Piliç

by Charlotte Church

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Charlotte Church Crazy Chick

Intro: A G D (x8)
Giriş: AGD (x8)
I think I'm gonna need some therapy.
Sanırım biraz terapiye ihtiyacım olacak.
Oh babe I hope you got a Ph. D.
Ah bebeğim umarım doktora derecen vardır.
Won't you lay me on your leather couch?
Beni deri kanepene yatırmaz mısın?
I got a lot I need to talk about.
Konuşmam gereken çok şey var.
I think I'm crazy, think I'm stupid, must've lost my mind.
Deli olduğumu düşünüyorum, aptal olduğumu düşünüyorum, aklımı kaybetmiş olmalıyım.
Wonder what I'm thinking loving you 'cause boy if you were mine.
Seni severken ne düşündüğümü merak ediyorum çünkü oğlum, eğer benim olsaydın.
I'd really go insane. You'd be my fav'rite thing.
Gerçekten delirecektim. Sen benim en sevdiğim şey olurdun.
I'd go ballistic, yeah you're making me a crazy chick!
Çıldırırdım, evet beni çılgın bir piliç yapıyorsun!
You're driving me
Beni sürüyorsun
to insanity.
deliliğe.
All the things you do,
Yaptığın her şey,
you make me come unglued.
beni çaresiz bırakıyorsun.
I just can't help myself.
Kendime engel olamıyorum.
I need professional help,
Profesyonel yardıma ihtiyacım var
help, I need professional help.
yardım, profesyonel yardıma ihtiyacım var.
N.C.
N.C.
You've really done it this time.
Bu sefer gerçekten başardın.
You know you've twisted my mind.
Aklımı karıştırdığını biliyorsun.
You've got me acting like a whacked out chick. So I
Beni çıldırmış bir piliç gibi davranmaya zorluyorsun. yani ben
won't be responsible 'cause I'm really not logical. No I
Sorumlu olmayacağım çünkü gerçekten mantıklı değilim. hayır ben
won't be to blame, you know I'm really not sane.
suçlu olmayacağım, gerçekten aklı başında olmadığımı biliyorsun.
I think I'm crazy, think I'm stupid, must've lost my mind.
Deli olduğumu düşünüyorum, aptal olduğumu düşünüyorum, aklımı kaybetmiş olmalıyım.
Wonder what I'm thinking loving you 'cause boy if you were mine,
Seni severken ne düşündüğümü merak ediyorum çünkü oğlum eğer benim olsaydın
I'd really go insane. You'd be my fav'rite thing.
Gerçekten delirecektim. Sen benim en sevdiğim şey olurdun.
I'd go ballistic, yeah you're making me a crazy chick!
Çıldırırdım, evet beni çılgın bir piliç yapıyorsun!
You're driving me
Beni sürüyorsun
to insanity.
deliliğe.
All the things you do,
Yaptığın her şey,
you make me come unglued.
beni çaresiz bırakıyorsun.
I just can't help myself.
Kendime engel olamıyorum.
I need professional help,
Profesyonel yardıma ihtiyacım var
help.
yardım et.
Can't get you outta my head,
Seni aklımdan çıkaramıyorum
so let me just confess:
o halde şunu itiraf edeyim:
For those kisses baby, for your love,
O öpücükler için bebeğim, aşkın için
you drive me crazy, I can't get enough, no!
beni delirtiyorsun, doyamıyorum, hayır!
I think I'm crazy, think I'm stupid, must've lost my mind.
Deli olduğumu düşünüyorum, aptal olduğumu düşünüyorum, aklımı kaybetmiş olmalıyım.
Wonder what I'm thinking loving you 'cause boy if you were mine,
Seni severken ne düşündüğümü merak ediyorum çünkü oğlum eğer benim olsaydın
I'd really go insane. You'd be my fav'rite thing.
Gerçekten delirecektim. Sen benim en sevdiğim şey olurdun.
I'd go ballistic, yeah you're making me a crazy chick!
Çıldırırdım, evet beni çılgın bir piliç yapıyorsun!
You're driving me
Beni sürüyorsun
to insanity.
deliliğe.
All the things you do,
Yaptığın her şey,
you make me come unglued.
beni çaresiz bırakıyorsun.
I just can't help myself.
Kendime engel olamıyorum.
I need professional help,
Profesyonel yardıma ihtiyacım var
help.
yardım et.
You're driving me
Beni sürüyorsun
to insanity.
deliliğe.
All the things you do,
Yaptığın her şey,
you make me come unglued.
beni çaresiz bırakıyorsun.
I just can't help myself.
Kendime engel olamıyorum.
I need professional help,
Profesyonel yardıma ihtiyacım var
help.
yardım et.
You're driving me
Beni sürüyorsun
to insanity.
deliliğe.
All the things you do,
Yaptığın her şey,
you make me come unglued.
beni çaresiz bırakıyorsun.
I just can't help myself.
Kendime engel olamıyorum.
I need professional help, I need help.
Profesyonel yardıma ihtiyacım var, yardıma ihtiyacım var.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.