Mockingbird Letra Traducción al Español
Chase Coy - Ruiseñor
by Chase Coy
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Mockingbird" by Chase Coy
"Ruiseñor" de Chase Coy
VERSE: (Listen to Song to get perfect timing.)
VERSO: (Escuche la canción para lograr la sincronización perfecta).
"Summer arrived when the mockingbird came to me
"Llegó el verano cuando vino a mí el ruiseñor
It sang a sweet melody, but couldn't seem to find the write words....."
Cantaba una dulce melodía, pero parecía que no podía encontrar las palabras escritas..."
CHORUS/ENDING:
CORO/FINAL:
"I've been waiting so long for these words to come out, it's practically all I've
"He estado esperando tanto tiempo para que salieran estas palabras, es prácticamente todo lo que he
been thinking about.
estado pensando.
So thank you for finding the words I couldn't find on my own, now I'm not alone."
Así que gracias por encontrar las palabras que no pude encontrar por mi cuenta, ahora no estoy solo".
Lyrics:
Letras:
Summer arrived on the back of a mockingbird.
El verano llegó a lomos de un ruiseñor.
It sang a sweet melody, but couldn't seem to find the right words.
Cantaba una dulce melodía, pero parecía que no podía encontrar las palabras adecuadas.
I don't know if you've heard, but it's all over town,
No sé si lo has oído, pero está por toda la ciudad,
Yeah they're buzzing about it now.
Sí, ahora están hablando de eso.
I was singing alone when the mockingbird came to me,
Estaba cantando solo cuando vino a mí el ruiseñor,
Perched on my windowsill, and hummed along quietly.
Sentado en el alféizar de mi ventana, tarareando en voz baja.
But before long she was singing along, and she said, yeah she said:
Pero al poco tiempo ella estaba cantando y dijo, sí, dijo:
"I've been waiting so long for these words to come out,
"He estado esperando tanto tiempo para que salieran estas palabras,
It's practically all I've been thinking about.
Es prácticamente todo en lo que he estado pensando.
So thank you for finding the words I couldn't find on my own,
Así que gracias por encontrar las palabras que no pude encontrar por mi cuenta.
Now I'm not alone."
Ahora no estoy solo".
Autumn was on it's way and summer was on it's way out;
El otoño estaba en camino y el verano estaba a punto de terminar;
The mockingbird told me: "I change with the seasons,"
El ruiseñor me dijo: "Cambio con las estaciones".
And that she was leaving town in a few days now.
Y que ella se iría de la ciudad dentro de unos días.
We said our goodbyes, and I secretly wished for more time,
Nos despedimos y secretamente deseé tener más tiempo.
But the seasons are merciless.
Pero las estaciones son despiadadas.
For a while we both stood in silence
Por un momento ambos nos quedamos en silencio.
Until she said:
Hasta que ella dijo:
"I've been waiting so long for these words to come out,
"He estado esperando tanto tiempo para que salieran estas palabras,
It's practically all I've been thinking about.
Es prácticamente todo en lo que he estado pensando.
So thank you for finding the words I couldn't find on my own,
Así que gracias por encontrar las palabras que no pude encontrar por mi cuenta.
Now I'm not alone."
Ahora no estoy solo".
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.