Mockingbird Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Chase Nazlı - Alaycı Kuş
by Chase Coy
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Mockingbird" by Chase Coy
Chase Coy'dan "Alaycı Kuş"
VERSE: (Listen to Song to get perfect timing.)
AYET: (Mükemmel zamanlamayı yakalamak için Şarkıyı dinleyin.)
"Summer arrived when the mockingbird came to me
"Yaz geldi, alaycı kuş bana geldiğinde
It sang a sweet melody, but couldn't seem to find the write words....."
Tatlı bir melodi söylüyordu ama yazılacak kelimeleri bulamıyor gibiydi....."
CHORUS/ENDING:
KORO/BİTİŞ:
"I've been waiting so long for these words to come out, it's practically all I've
"Bu kelimelerin ortaya çıkmasını o kadar uzun zamandır bekliyordum ki neredeyse tek söyleyebildiğim bu oldu.
been thinking about.
düşünüyordum.
So thank you for finding the words I couldn't find on my own, now I'm not alone."
Bu yüzden kendi başıma bulamadığım kelimeleri bulduğunuz için teşekkür ederim, artık yalnız değilim."
Lyrics:
Şarkı sözleri:
Summer arrived on the back of a mockingbird.
Yaz bir alaycı kuşun sırtında geldi.
It sang a sweet melody, but couldn't seem to find the right words.
Tatlı bir melodi söylüyordu ama doğru kelimeleri bulamıyor gibiydi.
I don't know if you've heard, but it's all over town,
Duydun mu bilmiyorum ama şehrin her yerinde bu var.
Yeah they're buzzing about it now.
Evet, şimdi bunun hakkında konuşuyorlar.
I was singing alone when the mockingbird came to me,
Alaycı kuş yanıma geldiğinde tek başıma şarkı söylüyordum.
Perched on my windowsill, and hummed along quietly.
Penceremin pervazına tünedim ve sessizce mırıldandım.
But before long she was singing along, and she said, yeah she said:
Ama çok geçmeden şarkı söylemeye başladı ve dedi ki, evet şöyle dedi:
"I've been waiting so long for these words to come out,
"Bu sözlerin ortaya çıkmasını o kadar uzun zamandır bekliyordum ki,
It's practically all I've been thinking about.
Neredeyse tek düşündüğüm şey bu.
So thank you for finding the words I couldn't find on my own,
Bu yüzden kendi başıma bulamadığım kelimeleri bulduğunuz için teşekkür ederim.
Now I'm not alone."
Artık yalnız değilim."
Autumn was on it's way and summer was on it's way out;
Sonbahar yaklaşıyordu ve yaz yaklaşıyordu;
The mockingbird told me: "I change with the seasons,"
Alaycı kuş bana şöyle dedi: "Mevsimlerle değişiyorum"
And that she was leaving town in a few days now.
Ve birkaç gün içinde şehirden ayrılacağını söyledi.
We said our goodbyes, and I secretly wished for more time,
Vedalaştık ve gizlice daha fazla zaman diledim.
But the seasons are merciless.
Ama mevsimler acımasızdır.
For a while we both stood in silence
Bir süre ikimiz de sessizce durduk
Until she said:
Ta ki şunu söyleyene kadar:
"I've been waiting so long for these words to come out,
"Bu sözlerin ortaya çıkmasını o kadar uzun zamandır bekliyordum ki,
It's practically all I've been thinking about.
Neredeyse tek düşündüğüm şey bu.
So thank you for finding the words I couldn't find on my own,
Bu yüzden kendi başıma bulamadığım kelimeleri bulduğunuz için teşekkür ederim.
Now I'm not alone."
Artık yalnız değilim."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.