Back of the Bottom Drawer Testo Traduzione Italiana

Chely Wright - Il fondo del cassetto più basso

by Chely Wright

Chely Wright - Back of the Bottom Drawer testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Back of the Bottom Drawer - Chely Wright
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Chely Wright Back of the Bottom Drawer

Intro - (Cadd9) - (Asus4)-(A) - (G/F#) - (G) - (Dsus4)-(D)
Introduzione - (Cadd9) - (Asus4)-(A) - (Sol/Fa#) - (Sol) - (Dsus4)-(D)
(verse 1)
(versetto 1)
In the back of the bottom drawer,
Nella parte posteriore dell'ultimo cassetto,
Of the dresser by our bed,
Del comò accanto al nostro letto,
Is a box of odds and ends,
È una scatola di cianfrusaglie,
That I have always kept,
Che ho sempre mantenuto,
But the man who sleeps beside me,
Ma l'uomo che dorme accanto a me,
Doesn't know it's even there,
Non sa nemmeno che è lì,
Little pieces of my past,
Piccoli pezzi del mio passato,
That I shouldn't have to share,
Che non dovrei condividere,
(chorus)
(coro)
(A) napkin that is stained with time,
(A) tovagliolo macchiato dal tempo,
Has a poem on it that didn't quite rhyme,
Contiene una poesia che non ha proprio rima,
But it made me cr--y,
Ma mi ha fatto piangere,
In a dear Jane letter from a different guy,
In una cara lettera di Jane da parte di un ragazzo diverso,
He broke up with me and he told me,
Ha rotto con me e mi ha detto:
I'm not always ri--ght,
Non ho sempre ragione,
() (su()
() (su()
And a stolen key from an old hotel room door,
E una chiave rubata dalla porta di una vecchia camera d'albergo,
In the back, of the bottom drawer,
In fondo, nell'ultimo cassetto,
(verse 2)
(versetto 2)
I don't keep these things,
Non tengo queste cose,
Cause I'm longing to go back,
Perché non vedo l'ora di tornare indietro,
I keep them because I want to stay right where I'm at,
Li tengo perché voglio restare dove sono,
I'm reminded of my rights and wrongs,
Mi vengono in mente i miei diritti e i miei torti,
I don't want to mess this up,
Non voglio rovinare tutto,
But I wouldn't know where I belong,
Ma non saprei a quale posto appartengo
Without this box of stuff,
Senza questa scatola di cose,
(chorus)
(coro)
(A) birthday card from my first boyfriend,
(A) biglietto d'auguri del mio primo ragazzo,
He signed it I love you so I gave in,
Ha firmato "ti amo" quindi ho ceduto
Yeah we went too far, in his daddy's car,
Sì, siamo andati troppo oltre, con la macchina di suo padre,
And those Mardi Gras beads from ninety-eight,
E quelle perle del Mardi Gras del novantotto,
We danced all night, stayed out so late,
Abbiamo ballato tutta la notte, siamo rimasti fuori fino a tardi,
We thought we were stars, closing down the bars.
Pensavamo di essere delle star, di chiudere i bar.
That champagne was cheap but still I've got that cork.
Lo champagne costava poco, ma ho ancora quel tappo.
In the back, of the bottom drawer,
In fondo, nell'ultimo cassetto,
(bridge)
(ponte)
I'm not trying to hide these things from the man I love today,
Non sto cercando di nascondere queste cose all'uomo che amo oggi,
But I'm a better woman for him, thanks to my yesterdays,
Ma per lui sono una donna migliore, grazie al mio ieri,
(chorus)
(coro)
So I try to give more than I take,
Quindi provo a dare più di quanto prendo,
And I bite my tongue fight the urge to say,
E mi mordo la lingua per combattere l'impulso di dire:
It's my way, or no way at all.
È il mio modo, o non lo faccio affatto.
() (su()
() (su()
And now I cherish love a whole lot more.
E ora apprezzo l'amore molto di più.
Cause of what's, in the back, of the bottom drawer.
A causa di quello che c'è, in fondo, nell'ultimo cassetto.
outro - (Cadd9) - (Asus4) - (A) - (G/F#) - (G) - (A) - (D)
conclusione - (Cadd9) - (Asus4) - (A) - (Sol/Fa#) - (Sol) - (A) - (D)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.