The Tower Letra Traducción al Español

Chris de Burgh - La Torre

by Chris de Burgh

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris de Burgh The Tower

Subject: CRD : The Tower - Chris de Burgh
Asunto: CRD: La Torre - Chris de Burgh
I strum the intro something like this : (all downward strums except
Toco la introducción algo como esto: (todos los rasgueos hacia abajo excepto
the third chord which is strummed upward). I don't know what chord it is.
el tercer acorde que se rasguea hacia arriba). No sé qué acorde es.
As you can see, I'm pretty hopeless at tabulature but I'm sure if you hear
Como puedes ver, soy bastante malo con la tabulación, pero estoy seguro de que si escuchas
the song, you can figure what the tab below means!
la canción, ¡puedes imaginar lo que significa la pestaña a continuación!
There is also another chord which is like a D so I'll call it D*.
También hay otro acorde que es como D, así que lo llamaré D*.
It is played by :
Lo juegan:
The Tower - Chris de Burgh
La Torre - Chris de Burgh
A great lord came walking through the forest one morning
Un gran señor vino caminando por el bosque una mañana.
With a weapon in his hand
Con un arma en la mano
Rich was his castle, he lacked for nothing
Rico era su castillo, nada le faltaba
Killing was his plan
Matar era su plan
When a white bird flew by, she fell from the sky
Cuando un pájaro blanco pasó volando, cayó del cielo.
Nothing was found, only blood on the ground, she was gone
No se encontró nada, sólo sangre en el suelo, ella ya no estaba.
Cursing his fortune, he turned to the forest to kill once again
Maldiciendo su fortuna, se dirigió al bosque para matar una vez más.
Standing before him was a lovely young woman with her head hung in pain
De pie frente a él había una hermosa joven con la cabeza gacha por el dolor.
When he saw her, his eyes were filled with desire
Cuando la vio, sus ojos se llenaron de deseo.
He said "I must have her, she must be mine
Él dijo: "Debo tenerla, ella debe ser mía".
She will be mine"
Ella será mía"
He offered her silver, he offered her gold
Le ofreció plata, le ofreció oro.
But she threw it on the ground
Pero ella lo arrojó al suelo.
He fell to his knees and he begged her, "Oh please
Él cayó de rodillas y le suplicó: "Oh, por favor
Come with me, what you wish will be found"
Ven conmigo, lo que deseas lo encontrarás"
She said, "Sir, I'll go if you'll put up your bow
Ella dijo: "Señor, iré si levanta el arco
Spare these creatures, leave them in peace
Perdona a estas criaturas, déjalas en paz.
You have no need
no tienes necesidad
But her words were lost in the wind
Pero sus palabras se perdieron en el viento.
His eyes were fixed on a queen
Sus ojos estaban fijos en una reina.
M
m
And all he saw was a woman but all she was, was a dream
Y todo lo que vio fue una mujer, pero todo lo que ella era era un sueño.
Da-ah
Da-ah
All he saw was a woman and all she was, was a dream
Todo lo que vio fue una mujer y todo lo que ella era era un sueño.
Other verses :
Otros versos:
He took her and bound her with ropes tied around her
Él la tomó y la ató con cuerdas atadas a su alrededor.
To his castle he did ride
A su castillo cabalgó
In the wood was a bower where stood an an old tower
En el bosque había una glorieta donde se alzaba una antigua torre.
And he threw her deep inside
Y la arrojó muy dentro
And the birds left the sky and a terrible cry
Y los pájaros abandonaron el cielo y un grito terrible
Brought thunder and lightning, rain falling down
Trajo truenos y relámpagos, lluvia cayendo
Tears on the ground
Lágrimas en el suelo
All through the days on her face he would gaze
A lo largo de los días, en su rostro él miraría
For she was lovely as the spring
Porque ella era hermosa como la primavera.
No words would she speaketh but leave them in peace
Ella no diría más palabras que dejarlos en paz.
And some sad lament she would sing
Y algún lamento triste ella cantaría
One day by the door, through the window he saw
Un día junto a la puerta, por la ventana vio
A single white feather lying on the floor
Una sola pluma blanca tirada en el suelo.
She was there no more
ella ya no estaba allí
Now that great lord is dying, his cold heart is crying
Ahora ese gran señor está muriendo, su frío corazón llora
For the love of a girl
Por el amor de una chica
For many an hour he has wept on the tower
Durante muchas horas ha llorado en la torre
For she meant more than the world
Porque ella significaba más que el mundo.
One day in the sky a white bird flew by
Un día en el cielo pasó volando un pájaro blanco.
He lifted his hands, he cried out in pain
Levantó las manos y gritó de dolor.
Come back again
Vuelve otra vez
But his words were lost in the wind
Pero sus palabras se perdieron en el viento.
His castle was built upon sand
Su castillo fue construido sobre arena.
All he saw was her memory
Todo lo que vio fue su recuerdo.
And all he yearned was her hand
Y todo lo que anhelaba era su mano.
a aa
un aa
All she was, was a memory
Todo lo que ella era, era un recuerdo.
And all he yearned was her hand
Y todo lo que anhelaba era su mano.
Any comments/corrections appreciated. I'd also like to know the name of the
Se agradece cualquier comentario/corrección. Tambien me gustaria saber el nombre del
chord D*.
acorde D*.
Thanks
gracias

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.