The Tower Letras Tradução em Português
Chris de Burgh - A Torre
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: CRD : The Tower - Chris de Burgh
Assunto: CRD: A Torre - Chris de Burgh
I strum the intro something like this : (all downward strums except
Eu dedilho a introdução mais ou menos assim: (todas as batidas para baixo, exceto
the third chord which is strummed upward). I don't know what chord it is.
o terceiro acorde que é tocado para cima). Não sei que acorde é esse.
As you can see, I'm pretty hopeless at tabulature but I'm sure if you hear
Como você pode ver, não tenho esperança em tablatura, mas tenho certeza que se você ouvir
the song, you can figure what the tab below means!
a música, você pode descobrir o que a guia abaixo significa!
There is also another chord which is like a D so I'll call it D*.
Há também outro acorde que é como um D, então vou chamá-lo de D*.
It is played by :
É jogado por:
The Tower - Chris de Burgh
A Torre - Chris de Burgh
A great lord came walking through the forest one morning
Um grande senhor veio andando pela floresta uma manhã
With a weapon in his hand
Com uma arma na mão
Rich was his castle, he lacked for nothing
Rico era o seu castelo, nada lhe faltava
Killing was his plan
Matar era seu plano
When a white bird flew by, she fell from the sky
Quando um pássaro branco voou, ela caiu do céu
Nothing was found, only blood on the ground, she was gone
Nada foi encontrado, apenas sangue no chão, ela havia sumido
Cursing his fortune, he turned to the forest to kill once again
Amaldiçoando sua fortuna, ele se voltou para a floresta para matar mais uma vez
Standing before him was a lovely young woman with her head hung in pain
Diante dele estava uma adorável jovem com a cabeça baixa de dor.
When he saw her, his eyes were filled with desire
Quando ele a viu, seus olhos se encheram de desejo
He said "I must have her, she must be mine
Ele disse: "Eu devo tê-la, ela deve ser minha
She will be mine"
Ela será minha"
He offered her silver, he offered her gold
Ele ofereceu-lhe prata, ofereceu-lhe ouro
But she threw it on the ground
Mas ela jogou no chão
He fell to his knees and he begged her, "Oh please
Ele caiu de joelhos e implorou: "Oh, por favor
Come with me, what you wish will be found"
Venha comigo, o que você deseja será encontrado"
She said, "Sir, I'll go if you'll put up your bow
Ela disse: "Senhor, eu irei se você colocar seu arco
Spare these creatures, leave them in peace
Poupe essas criaturas, deixe-as em paz
You have no need
Você não tem necessidade
But her words were lost in the wind
Mas suas palavras foram perdidas no vento
His eyes were fixed on a queen
Seus olhos estavam fixos em uma rainha
M
M
And all he saw was a woman but all she was, was a dream
E tudo o que ele viu foi uma mulher, mas tudo o que ela era era um sonho
Da-ah
Da-ah
All he saw was a woman and all she was, was a dream
Tudo o que ele viu foi uma mulher e tudo o que ela era era um sonho
Other verses :
Outros versos:
He took her and bound her with ropes tied around her
Ele a pegou e amarrou-a com cordas amarradas em volta dela
To his castle he did ride
Para seu castelo ele cavalgou
In the wood was a bower where stood an an old tower
Na floresta havia um caramanchão onde ficava uma velha torre
And he threw her deep inside
E ele a jogou bem no fundo
And the birds left the sky and a terrible cry
E os pássaros deixaram o céu e um grito terrível
Brought thunder and lightning, rain falling down
Trouxe trovões e relâmpagos, chuva caindo
Tears on the ground
Lágrimas no chão
All through the days on her face he would gaze
Durante todos os dias em seu rosto ele olhava
For she was lovely as the spring
Pois ela era adorável como a primavera
No words would she speaketh but leave them in peace
Ela não falaria nenhuma palavra, mas os deixaria em paz
And some sad lament she would sing
E algum triste lamento ela cantava
One day by the door, through the window he saw
Um dia perto da porta, pela janela ele viu
A single white feather lying on the floor
Uma única pena branca caída no chão
She was there no more
Ela não estava mais lá
Now that great lord is dying, his cold heart is crying
Agora aquele grande senhor está morrendo, seu coração frio está chorando
For the love of a girl
Pelo amor de uma garota
For many an hour he has wept on the tower
Por muitas horas ele chorou na torre
For she meant more than the world
Pois ela significava mais que o mundo
One day in the sky a white bird flew by
Um dia no céu um pássaro branco voou
He lifted his hands, he cried out in pain
Ele levantou as mãos, ele gritou de dor
Come back again
Volte novamente
But his words were lost in the wind
Mas suas palavras foram perdidas no vento
His castle was built upon sand
Seu castelo foi construído sobre areia
All he saw was her memory
Tudo o que ele viu foi a memória dela
And all he yearned was her hand
E tudo o que ele ansiava era a mão dela
a aa
um aa
All she was, was a memory
Tudo o que ela era, era uma memória
And all he yearned was her hand
E tudo o que ele ansiava era a mão dela
Any comments/corrections appreciated. I'd also like to know the name of the
Quaisquer comentários/correções serão apreciados. Também gostaria de saber o nome do
chord D*.
acorde D*.
Thanks
Obrigado
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
