The Tower Songtekst Nederlandse Vertaling

Chris de Burgh - De toren

by Chris de Burgh

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris de Burgh The Tower

Subject: CRD : The Tower - Chris de Burgh
Onderwerp: CRD: De Toren - Chris de Burgh
I strum the intro something like this : (all downward strums except
Ik tokkel de intro ongeveer als volgt: (alle neerwaartse tokkels behalve
the third chord which is strummed upward). I don't know what chord it is.
het derde akkoord dat naar boven wordt getokkeld). Ik weet niet welk akkoord het is.
As you can see, I'm pretty hopeless at tabulature but I'm sure if you hear
Zoals je kunt zien, ben ik behoorlijk hopeloos in tabulatuur, maar ik weet het zeker als je het hoort
the song, you can figure what the tab below means!
het nummer, kun je uitzoeken wat het onderstaande tabblad betekent!
There is also another chord which is like a D so I'll call it D*.
Er is ook nog een ander akkoord dat op een D lijkt, dus ik noem het D*.
It is played by :
Het wordt gespeeld door:
The Tower - Chris de Burgh
De Toren - Chris de Burgh
A great lord came walking through the forest one morning
Op een ochtend kwam er een grote heer door het bos lopen
With a weapon in his hand
Met een wapen in zijn hand
Rich was his castle, he lacked for nothing
Rijk was zijn kasteel, het ontbrak hem aan niets
Killing was his plan
Moorden was zijn plan
When a white bird flew by, she fell from the sky
Toen er een witte vogel voorbij vloog, viel ze uit de lucht
Nothing was found, only blood on the ground, she was gone
Er werd niets gevonden, alleen bloed op de grond, ze was verdwenen
Cursing his fortune, he turned to the forest to kill once again
Hij vervloekte zijn fortuin en wendde zich naar het bos om opnieuw te doden
Standing before him was a lovely young woman with her head hung in pain
Voor hem stond een lieftallige jonge vrouw met haar hoofd gebogen van de pijn
When he saw her, his eyes were filled with desire
Toen hij haar zag, waren zijn ogen gevuld met verlangen
He said "I must have her, she must be mine
Hij zei: "Ik moet haar hebben, ze moet van mij zijn
She will be mine"
Ze zal de mijne zijn"
He offered her silver, he offered her gold
Hij bood haar zilver aan, hij bood haar goud aan
But she threw it on the ground
Maar ze gooide het op de grond
He fell to his knees and he begged her, "Oh please
Hij viel op zijn knieën en smeekte haar: "Oh alsjeblieft
Come with me, what you wish will be found"
Kom met mij mee, wat je wenst zal gevonden worden'
She said, "Sir, I'll go if you'll put up your bow
Ze zei: "Meneer, ik zal gaan als u uw boog opsteekt
Spare these creatures, leave them in peace
Spaar deze wezens, laat ze met rust
You have no need
Je hebt geen behoefte
But her words were lost in the wind
Maar haar woorden gingen verloren in de wind
His eyes were fixed on a queen
Zijn ogen waren gericht op een koningin
M
M
And all he saw was a woman but all she was, was a dream
En het enige wat hij zag was een vrouw, maar het enige wat ze was, was een droom
Da-ah
Da-ah
All he saw was a woman and all she was, was a dream
Het enige wat hij zag was een vrouw en het enige wat ze was, was een droom
Other verses :
Andere verzen:
He took her and bound her with ropes tied around her
Hij nam haar mee en bond haar vast met touwen om haar heen
To his castle he did ride
Naar zijn kasteel reed hij wel
In the wood was a bower where stood an an old tower
In het bos was een prieel waar een oude toren stond
And he threw her deep inside
En hij gooide haar diep naar binnen
And the birds left the sky and a terrible cry
En de vogels verlieten de lucht en een vreselijke kreet
Brought thunder and lightning, rain falling down
Bracht donder en bliksem, regen viel naar beneden
Tears on the ground
Tranen op de grond
All through the days on her face he would gaze
De hele dag bleef hij naar haar gezicht staren
For she was lovely as the spring
Want ze was zo mooi als de lente
No words would she speaketh but leave them in peace
Ze zou geen woorden willen spreken, maar ze met rust laten
And some sad lament she would sing
En een droevige klaagzang zong ze
One day by the door, through the window he saw
Op een dag bij de deur, door het raam zag hij
A single white feather lying on the floor
Een enkele witte veer die op de vloer ligt
She was there no more
Ze was er niet meer
Now that great lord is dying, his cold heart is crying
Nu die grote heer op sterven ligt, huilt zijn koude hart
For the love of a girl
Uit liefde voor een meisje
For many an hour he has wept on the tower
Urenlang heeft hij op de toren gehuild
For she meant more than the world
Want zij betekende meer dan de wereld
One day in the sky a white bird flew by
Op een dag vloog er in de lucht een witte vogel voorbij
He lifted his hands, he cried out in pain
Hij hief zijn handen op en schreeuwde het uit van de pijn
Come back again
Kom nog eens terug
But his words were lost in the wind
Maar zijn woorden gingen verloren in de wind
His castle was built upon sand
Zijn kasteel werd op zand gebouwd
All he saw was her memory
Het enige wat hij zag was haar herinnering
And all he yearned was her hand
En het enige waar hij naar verlangde was haar hand
a aa
een aa
All she was, was a memory
Het enige wat ze was, was een herinnering
And all he yearned was her hand
En het enige waar hij naar verlangde was haar hand
Any comments/corrections appreciated. I'd also like to know the name of the
Eventuele opmerkingen/correcties worden op prijs gesteld. Ik zou ook graag de naam willen weten van de
chord D*.
akkoord D*.
Thanks
Bedankt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.