Shadows in a Mirror كلمات أغنية ترجمة عربية
كريس إسحاق - الظلال في المرآة
by Chris Isaak
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song Title: Shadows In A Mirror
عنوان القصيدة : ظلال في المرآة
Transcribbed On: Gibson Les Paul 6-String
كتب على: جيبسون ليه بول 6 سلسلة
This File Tabbed & Arranged By: J.P. Seneviratne
هذا الملف مُبوب ومرتب بواسطة: جي بي سينيفيراتني
Shadows In A Mirror
الظلال في المرآة
As Preformed By:
كما تم تشكيلها بواسطة:
Chris Isaak & The Silvertones
كريس إسحاق وسيلفرتونز
Intro: Basically it's a modified Am chord arppegiated to play like this:
المقدمة: إنها في الأساس عبارة عن وتر Am معدّل يتم تشغيله على النحو التالي:
|_________0_______|
|__________0_______|
|_______0___0_____| So play an Am minus the B string note, single
|________0____0_____| لذا قم بتشغيل نغمة Am ناقص نغمة B، منفردة
|_____2______2____| pick down then come back up and start the pattern
|______2______2____| اختر للأسفل ثم عد للأعلى وابدأ النمط
|___2__________2__| all over again.
|___2__________2__| من جديد.
|_0_______________|
|_0_______________|
|_________________|
|_________________|
Verse 1: * see special notes and fingering chart below!
الآية 1: * انظر الملاحظات الخاصة ومخطط الأصابع أدناه!
I'm watching, somebody's, heart break in two.
أنا أشاهد، شخص ما، قلبه ينكسر إلى قسمين.
And wondering, if somewhere, your crying too.
وأتساءل، إذا كان في مكان ما، بكاءك أيضًا.
Chrous:
كروس:
Shadows in a mirror, tell me that I'm wrong.
الظلال في المرآة، أخبرني أنني مخطئ.
Shadows in a mirror, tell me that we're through.
الظلال في المرآة، أخبرني أننا انتهينا.
Verse 2:
الآية 2:
I'm watching, somebody's, world at an end.
أنا أشاهد، شخص ما، العالم في نهايته.
And wondering, if someday, we'll love again.
وأتساءل عما إذا كنا سنحب مرة أخرى يومًا ما.
Chrous:
كروس:
Shadows in a mirror, tell me that I'm wrong.
الظلال في المرآة، أخبرني أنني مخطئ.
Shadows in a mirror, tell me that we're through.
الظلال في المرآة، أخبرني أننا انتهينا.
Oh and I, I still need you love.
أوه وأنا، ما زلت بحاجة إلى حبك.
I can't see my life darling without you.
لا أستطيع رؤية حياتي يا عزيزي بدونك.
Shadows in a mirror, shadows in a mirror.
الظلال في المرآة، الظلال في المرآة.
Solo: Am-F-E-Am-F-E Single Pick These
منفرد: Am-F-E-Am-F-E اختيار واحد لهذه
G-C-E-Am-E Strum These
G-C-E-Am-E مداعبة أوتار الآلة الموسيقية هذه
Verse 3:
الآية 3:
I'm watching, somebody's, world at an end.
أنا أشاهد، شخص ما، العالم في نهايته.
And wishing, that somehow, we could love again.
ونتمنى، بطريقة أو بأخرى، أن نحب مرة أخرى.
Chrous:
كروس:
Shadows in a mirror, tell me that I'm wrong.
الظلال في المرآة، أخبرني أنني مخطئ.
Shadows in a mirror, tell me that we're through.
الظلال في المرآة، أخبرني أننا انتهينا.
Oh and I, I still need you love.
أوه وأنا، ما زلت بحاجة إلى حبك.
I can't see my life darling without you.
لا أستطيع رؤية حياتي يا عزيزي بدونك.
Shadows in a mirror, shadows in a mirror.
الظلال في المرآة، الظلال في المرآة.
Shadows is a mirror.
الظلال مرآة.
Single pick modified Am until fade......
اختيار واحد معدل صباحا حتى تتلاشى......
Modified Am F E
تم التعديل صباحا F E
________0________________0________________0________|
______________________0__0__0________|
______0___0____________1___1____________0___0______|
_____0____0____________1____1____________0____0______|
____2_______2________2_______2________1_______1____| Repeats during the verse
____2________2________2________2________1________1____| يتكرر خلال الآية
__2___________2____3___________3____2___________2__|
__2____________2____3___________3____2____________2__|
0________________3________________2________________|
0________________3________________2________________|
___________________________________________________|
_____________________________________|
This is the picking chart for the verses and single picking
هذا هو مخطط انتقاء الآيات والانتقاء الفردي
portion of the solo.
جزء من المنفرد.
/\\/\\/\\/\\/\\Never Do Today What You Can Put Off Til' Tomorrow/\\/\\/\\/\\/\\
/\\/\\/\\/\\/\\لا تفعل اليوم ما يمكنك تأجيله حتى الغد/\\/\\/\\\\\/\\
This file originated from "SilverTone Records"
هذا الملف نشأ من "SilverTone Records"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
