Life Is a Highway Paroles Traduction Française

Chris LeDoux - La vie est une autoroute

by Chris LeDoux

Chris LeDoux - Life Is a Highway paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Life Is a Highway - Chris LeDoux
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Chris LeDoux Life Is a Highway

Intro:
Introduction :
Life''s like a road that you travel on
La vie est comme une route sur laquelle on voyage
when there''s one day here and the next day gone
quand il y a un jour ici et le lendemain parti
Sometimes you bend some times you stand
Parfois tu te penches, parfois tu restes debout
sometimes you turn your back to the wind
parfois tu tournes le dos au vent
There''s a world outside every darkened door
Il y a un monde devant chaque porte sombre
where blues won''t haunt you anymore
où le blues ne te hantera plus
Where the brave are free and lovers soar
Où les courageux sont libres et les amoureux s'envolent
come ride with me to the distant shore
viens avec moi jusqu'au rivage lointain
We won''t hesitate, break down the garden gate
Nous n'hésiterons pas, défonçons la porte du jardin
there''s not much time left today
il ne reste plus beaucoup de temps aujourd'hui
Life is a highway, I want to ride it
La vie est une autoroute, je veux la parcourir
all night long
toute la nuit
If you''re going my way, I want to drive it
Si tu suis mon chemin, je veux le conduire
all night long
toute la nuit
Through all these cities and all these towns
A travers toutes ces villes et tous ces villages
it''s in my blood and it''s all around
c'est dans mon sang et c'est partout
I love you now like I loved you then
Je t'aime maintenant comme je t'aimais alors
this is the road and these are the hands
c'est la route et voici les mains
From Mozambique to those Memphis nights,
Du Mozambique à ces nuits de Memphis,
the Khyber Pass to Vancouver's lights
du Khyber Pass aux lumières de Vancouver
Knock me down get back up again
Fais-moi tomber, relève-toi
you''re in my blood I''m not a lonely man
tu es dans mon sang, je ne suis pas un homme seul
There''s no load I can''t hold, the road so rough this I know
Il n'y a aucune charge que je ne puisse pas supporter, la route est si difficile que je sais
I''ll be there when the light comes in, tell ''em we''re survivors
Je serai là quand la lumière entrera, dis-leur que nous sommes des survivants
(Chorus) x2
(Refrain) x2
There was a distance between you and I
Il y avait une distance entre toi et moi
A misunderstanding once but now we look it in the eye
Un malentendu une fois mais maintenant nous le regardons dans les yeux
There''s no load I can''t hold, the road so rough this I know
Il n'y a aucune charge que je ne puisse pas supporter, la route est si difficile que je sais
I''ll be there when the light comes in, tell ''em we''re survivors
Je serai là quand la lumière entrera, dis-leur que nous sommes des survivants
(Chorus) x3
(Refrain) x3

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.