Wish I Was Cool Letras Tradução em Português

Chris Trapper - Queria ser legal

by Chris Trapper

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Trapper Wish I Was Cool

I used to be a geek every day of the week
Eu costumava ser um geek todos os dias da semana
And something stupid came out every time that I'd speak
E algo estúpido aparecia toda vez que eu falava
Every saturday night I'd have no immediate plans
Todo sábado à noite eu não teria planos imediatos
I'd hang out with mom and dad playing board games again
Eu sairia com mamãe e papai jogando jogos de tabuleiro novamente
I was bored like a fool
Eu estava entediado como um tolo
I wish I was cool
Eu queria ser legal
(Continue D, G,patern)
(Continuar D, G, padrão)
Well I was useless in class so I tried out for sports
Bem, eu era inútil nas aulas, então tentei praticar esportes
Where the jocks got a kick out of yanking my shorts
Onde os atletas se divertiram puxando meus shorts
Stealing my towel when my shower was done
Roubando minha toalha quando meu banho terminou
I'd walk through the locker room I couldn't find one
Eu andava pelo vestiário e não conseguia encontrar um
I had to streak through the school
Eu tive que correr pela escola
I wish I was cool
Eu queria ser legal
Mama dear mom I think my shorts are coming down
Mamãe, querida mãe, acho que meu short está caindo
I held on tight to my books kept my mouth shut in class
Agarrei-me firmemente aos meus livros e mantive a boca fechada na aula.
In my hand me down clothes even the teachers would laugh
Na minha mão, minhas roupas, até os professores ririam
I'd pray to the clock I'd eat lunch alone
Eu rezava para o relógio para almoçar sozinho
And we haven't even gotten to the bus ride home
E ainda nem chegamos no ônibus para casa
No teachers no rules
Sem professores, sem regras
I wish I was cool
Eu queria ser legal
You see we lived in the house with too many kids
Você vê que morávamos na casa com muitos filhos
Too many pets and not much food in the fridge
Muitos animais de estimação e pouca comida na geladeira
The kids on the bus called it the house of the hicks
As crianças no ônibus chamavam de casa dos caipiras
'cause there's too many cars on the lawn to be fixed
porque há muitos carros no gramado para serem consertados
But my dad lost his tools
Mas meu pai perdeu suas ferramentas
I wish I was cool
Eu queria ser legal
Mama dear mom your broken boy is coming home
Mamãe, querida mãe, seu garoto quebrado está voltando para casa
(Acoustic) G7
(Acústico) G7
So what is the moral of the story you say
Então, qual é a moral da história que você diz
(Acoustic) G6
(Acústico) G6
The king of the jocks turned out to be gay
O rei dos atletas acabou por ser gay
And all the little cool kids stayed in their small town
E todas as crianças legais ficaram em sua pequena cidade
Where some used to be nerd can boss them around
Onde alguns costumavam ser nerds podem mandar neles
It's our turn to be cruel
É a nossa vez de ser cruel
It's our turn to be cruel
É a nossa vez de ser cruel
I wish I was cool
Eu queria ser legal
Cool yeah yeah
Legal, sim, sim
Cool yeah yeah
Legal, sim, sim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.