Beer or Gasoline Paroles Traduction Française
Chris Young - Bière ou essence
by Chris Young
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: E D A E (2x)
INTRO : EDAE (2x)
Two dollars shy of a five dollar bill
Deux dollars de moins qu'un billet de cinq dollars
Last mile I pushed my truck uphill
Le dernier kilomètre, j'ai poussé mon camion en montée
About hurt me
A propos de m'avoir blessé
I left my truck by the pum irght where I parked it
J'ai laissé mon camion près du pum, là où je l'ai garé.
Walked thru the doors of the Last Chance Market
J'ai franchi les portes du marché de la dernière chance
Have mercy, I was thirsty
Aie pitié, j'avais soif
Guy behind the counter said what's it gonna be
Le gars derrière le comptoir a dit ce que ça allait être
I said I don't know man you tell me
J'ai dit que je ne sais pas mec tu me dis
CHORUS:
CHŒUR :
It's a gallon of gas or a cold six pack
C'est un gallon d'essence ou un pack de six froid
One goes in my tank one comes in a sack
L'un va dans mon réservoir, l'autre vient dans un sac
Makes life complicated when they cost the same
Ça complique la vie quand ils coûtent le même prix
It aint' no fun to do without one
Ce n'est pas amusant de s'en passer
But I'll do a lotta walkin' if my motor don't run
Mais je ferai beaucoup de marche si mon moteur ne tourne pas
It's a tough ol' choice to make if you know what I mean
C'est un vieux choix difficile à faire si tu vois ce que je veux dire
It's either beer or gasoline
C'est soit de la bière, soit de l'essence
I could feel that video camera watch me
Je pouvais sentir cette caméra vidéo me regarder
Checkin' out the sale on the Old Milwaukee
Je vérifie la vente sur le vieux Milwaukee
Three bucks to my name
Trois dollars à mon nom
That cooler had every brand known to man
Cette glacière avait toutes les marques connues de l'homme
Tall boys, bottles, and aluminum cans
Grands garçons, bouteilles et canettes en aluminium
Ah, what a shame
Ah, quel dommage
And it's gettin' pretty bad when you finally discover
Et ça devient vraiment mauvais quand tu découvres enfin
It all comes down to either one or the other
Tout dépend de l'un ou de l'autre
BRIDGE:
PONT :
I could see where this is headed
Je pouvais voir où cela nous menait
And I'm tired of talkin'
Et je suis fatigué de parler
Cold beer, unleaded
Bière froide, sans plomb
Hell I'm walkin'
Bon sang, je marche
Beer or gasoline
Bière ou essence
It's a gallon of gas or a cold six pack
C'est un gallon d'essence ou un pack de six froid
One goes in my tank one comes in a sack
L'un va dans mon réservoir, l'autre vient dans un sac
It aint' no fun to do without one
Ce n'est pas amusant de s'en passer
But I'll do a lotta walkin' if my motor don't run
Mais je ferai beaucoup de marche si mon moteur ne tourne pas
OUTRO: repeat pattern and fade
OUTRO : répétition du motif et fondu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
