Viva la Quinta Brigada Текст Песни Перевод на Русский

Кристи Мур - Viva la Quinta Brigada

by Christy Moore

Christy Moore - Viva la Quinta Brigada: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Viva la Quinta Brigada - Christy Moore
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Christy Moore Viva la Quinta Brigada

1. Ten years before I saw the light of morning,
1. За десять лет до того, как я увидел свет утра,
a comradeship of heroes was laid,
заложено товарищество героев,
from every corner of the world came sailing
со всех уголков мира приплывали
the Fifth International Brigade.
Пятая интернациональная бригада.
2. They came to stand beside the Spanish people,
2. Они пришли, чтобы встать рядом с испанцами,
to try and stem the rising fascist tide,
попытаться остановить нарастающую фашистскую волну,
Franco's allies were the powerful and wealthy,
Союзниками Франко были влиятельные и богатые люди.
Frank Ryan's men came from the other side.
Люди Фрэнка Райана пришли с другой стороны.
3. Even the olives were bleeding,
3. Даже оливки кровоточили,
as the battle for Madrid it thundered on,
как гремела битва за Мадрид,
truth and love against the force of evil,
истина и любовь против силы зла,
brotherhood against the fascist clan.
братство против фашистского клана.
Viva la Quinta Brigada,
Вива ла Кинта Бригада,
"No Pasaran", the pledge that made them fight.
«Нет Пасарану», обещание, которое заставило их сражаться.
"Adelante" is the cry around the hillside,
«Аделанте» — это крик на склоне холма,
let us all remember them tonight.
давайте все вспомним их сегодня вечером.
4. Bob Hilliard was a Church of Ireland pastor,
4. Боб Хиллиард был пастором Ирландской церкви.
form Killarney across the Pyrenees he came,
из Килларни через Пиренеи он пришел,
from Derry came a brave young Christian Brother,
из Дерри приехал храбрый молодой брат-христианин,
side by side they fought and died in Spain.
бок о бок они сражались и погибли в Испании.
5. Tommy Woods aged seventeen died in Cordoba,
5. Томми Вудс в возрасте семнадцати лет умер в Кордове,
with Na Fianna he learned to hold his gun,
с На Фианной он научился держать пистолет,
from Dublin to the Villa del Rio,
от Дублина до Виллы дель Рио,
where he fought and died beneath the blazing sun.
где он сражался и умер под палящим солнцем.
Viva la Quinta Brigada,
Вива ла Кинта Бригада,
"No Pasaran", the pledge that made them fight.
«Нет Пасарану», обещание, которое заставило их сражаться.
"Adelante" is the cry around the hillside,
«Аделанте» — это крик на склоне холма,
let us all remember them tonight.
давайте все вспомним их сегодня вечером.
6. Many Irishmen heard the call of Franco,
6. Многие ирландцы услышали призыв Франко,
joined Hitler and Mussolini, too.
присоединился также к Гитлеру и Муссолини.
Propaganda from the pulpit and newspapers,
Пропаганда с кафедры и газет,
helped O'Duffy to enlist his crew
помог О'Даффи завербовать свою команду
7. The word came from Maynooth, "Dupport the Nazis!"
7. Слово пришло от Мейнута: «Поддержите нацистов!»
The men of cloth failed again.
Суконные люди снова потерпели неудачу.
When the Bishops blessed the Blueshirts in Dun Laoghaire,
Когда епископы благословили синерубашечников в Дун Лаогэре,
as they sailed beneath the swastika to Spain.
как они плыли под свастикой в Испанию.
Viva la Quinta Brigada,
Вива ла Кинта Бригада,
"No Pasaran", the pledge that made them fight.
«Нет Пасарану», обещание, которое заставило их сражаться.
"Adelante" is the cry around the hillside,
«Аделанте» — это крик на склоне холма,
let us all remember them tonight.
давайте все вспомним их сегодня вечером.
8. This song is a tribute to Frank Ryan,
8. Эта песня — дань уважения Фрэнку Райану.
Kit Conway and Dinny Coady, too,
Кит Конвей и Динни Коуди тоже.
Peter Daly, Charlie Regan and Hugh Bonar,
Питер Дейли, Чарли Риган и Хью Бонар,
though many died, I can but name a few.
хотя многие погибли, я могу назвать лишь некоторых.
9. Danny Boyle, Blaser-Brown and Charlie Donnelly,
9. Дэнни Бойл, Блейзер-Браун и Чарли Доннелли,
Liam Tumilson and Jim Straney from the Falls,
Лиам Тумилсон и Джим Стрейни из водопада,
Jack Nalty, Tommy Patton and Frank Conroy,
Джек Нэлти, Томми Паттон и Фрэнк Конрой,
Jim Foley, Tony Fox and Dick O'Neill.
Джим Фоули, Тони Фокс и Дик О'Нил.
Viva la Quinta Brigada,
Вива ла Кинта Бригада,
"No Pasaran", the pledge that made them fight.
«Нет Пасарану», обещание, которое заставило их сражаться.
"Adelante" is the cry around the hillside,
«Аделанте» — это крик на склоне холма,
let us all remember them tonight.
давайте все вспомним их сегодня вечером.
Viva la Quinta Brigada, viva la Quinta Brigada.
Вива ла Кинта Бригада, здравствуй ла Кинта Бригада.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.